Tradução de "in a dash" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Now, dash away, dash away, dash away all! | Agora, sair correndo, saia apressado, saia apressado tudo! |
There's a dash there. | Ali há um travessão. |
dash | traço |
Dash | Traço |
dash | traços |
add a dash of oil | acrescente um fio de óleo calmamente |
I don't make a dash. | Eu não dou uma corrida. |
When searching in the Dash | Quando pesquisa no Dash |
Punctuation, Dash | Pontuação, Traço |
Dash Dot | Traço Ponto |
dash dot | traço ponto |
Punctuation ,Dash | Pontuação, Traço |
Let's make a dash for it. | Vamos, Clive. |
To lend a dash of drama | Oferece uma pouco de drama... |
Little blue cod swimming in for a dash of color. | Um pouco de Parapercis colias nadando para um pouco de cor. |
Development Double Dash!! | virado de cabeça pra baixo. |
Dash Dot Dot | Traço Ponto Ponto |
Dash it, look. | Oh, droga. Veja. |
Dash it all! | Com a breca! |
Oh, dash it ! | Oh, droga. Veja. |
Tom made a dash for the bus. | Tom correu para pegar o ônibus. |
Maxine's dash for freedom. | A arrancada de Maxine rumo à liberdade |
Image created by DASH. | Imagem criada por DASH. |
That dash is science. | Aquele travessão é ciência. |
Oh, dash it all! | Oh, ao diabo isto tudo! |
Well, will you have a cocktail or a dash of brandy? | Queres um cocktail ou um conhaque? |
And all for the sake of a dash of adventure. | E tudo em nome de um salpico de aventura. |
A pub, sir? I don't get you. Oh, dash it. | Não estou entendendo. |
Tom won the hundred yard dash. | Tom ganhou as cem jardas rasas. |
So 100 meter dash is skill. | Então 100 metros traço é habilidade. |
Got to dash back to London. | Tenho de voltar já para Londres. |
He may dash us to pieces. | Ele pode desfazernos em pedaços. |
Dash it, I didn't know then. | Eu não sabia, então. |
I must dash back to Lizzie. | Devo apressarme de volta à Lizzie. |
By putting that dash there, Dmitri was making a bold statement. | Aquele travessão, ali posto por Dmitri era uma afirmação ousada. |
You put a dash after it like that ... (knocks on post) | Não, disse nada. |
Combining the minuet... the bunny hug and a dash ofumping ive. | Combinando o minueto... O abraço de coelho e uma pitada de saltos. |
A dash indicates that imports of the meat are not authorised. | O travessão indica que as importações da carne não são autorizadas. |
Stacey Dash reprised the role of Dionne. | Stacey Dash reprisou o papel de Dionne. |
They have the same dash about them. | Eles têm o mesmo estilo. |
Must we dash into Dr. Petersen's office? | Temos mesmo de ir para o consultório da Dra. Pedersen? |
After a while, maybe we can make a dash through an emergency exit. | Daqui a pouco, talvez possamos tentar fugir pela saída de emergência. |
The night is black. The sea is mine. I make a dash! | A noite é negra, o mar é meu, eu posso dar uma corrida... |
We'll make a dash for it before the fire reaches that ammunition. | Temos de correr, antes que o fogo chegue às munições. |
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. | Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra. |
Related searches : In-dash Navigation - Add A Dash - A Mad Dash - Cut A Dash - Make A Dash - A Dash Of - Em Dash - Dash Number - Dash Light - Swung Dash - Dash-pot - Under Dash