Tradução de "in every single" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
In every single plan | Em tudo o que tinhas para fazer |
Every single color, dot, every single line, is a weather element. | Cada simples cor, ponto, toda simples linha, é um elemento meteorológico. |
Every single color, dot, every single line, is a weather element. | Cada cor, ponto, cada linha, é um elemento meteorológico. |
They're identical in every single way. | São idênticas em todos os aspetos. |
And every day, every single day, | E todos os dias, cada dia, |
They are identical in every single way. | Elas são idênticas em todos os sentidos. |
Show every single download | Mostrar todas as transferências individuais |
Shit. Every single time! | Merda, saime sempre a mim! |
Every single man killed. | Todos mortos. |
Every single thing that every single person who's ever played in a game has ever done can be measured. | Cada coisinha que cada pessoa que já jogou um jogo já fez pode ser medida. |
Every single thing that every single person who's ever played in a game has ever done can be measured. | Podemos medir todas as coisas feitas por todas as pessoas que já jogaram um jogo. |
You can see sharks in every single dive. | Vemos tubarões em todos os mergulhos. |
I want every single thing in this box. | Eu quero tudo o que tem nessa caixa. |
Every single holiday a dick in a box | A cada feriado, uma pi a numa caixa. |
Every single person, every single organization on the planet knows what they do, 100 percent. | Cada pessoa, cada organização no planeta sabem o que fazem. 100 por cento. |
Every single person, every single organization on the planet knows what they do, 100 percent. | Todos os indivíduos, todas as organizações no planeta sabem o que fazem, a 100 por cento. |
I passed every single test. | Eu passei em cada uma das provas. |
I know every single being. | Eu conheço cada ser. |
Every single one is different. | Cada uma delas é diferente. |
I know every single being. | Porque não posso aceitar as coisas que dizes sobre ti. |
Every single grain is different. | Cada grão de areia é diferente. |
It happens every single time! | Isto aconteceme sempre. |
History is a selection process, and it chooses every single one of us every single day. | A História é um processo de seleção, e escolhe cada um de nós a cada dia. |
in every single subject, you'll be relieved to hear. | em todos os assuntos, podem ficar tranquilos. |
In every single case, the answer is it depends. | Em cada caso específico a resposta é depende. |
Police interviewed every single house owner in the neighborhood. | A polícia interrogou, de um por um, todos os proprietários de residência do bairro. |
Every single person in the world started this way. | Cada pessoa no planeta começou dessa forma. |
In every single case, the answer is it depends. | Em todos estes casos, a resposta é sempre depende . |
Every single person in the world started this way. | Cada pessoa no mundo começou assim |
The turnout in every single election has been low. | A participação tem sido reduzida em todos os actos eleitorais. |
This Commission proposal affects every single commit tee, or would have affected the areas of work of every single committee, in Parliament. | Por isso, não podemos aceitar esta proposta sob esta forma, e estou também admirado que a Comissão, depois de já termos feito perguntas suficientes na Comissão das Liberdades Públicas e dos Assuntos Internos e depois de termos dado à Comissão, tal como à Comissão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos, a possi bilidade de melhorar essa proposta, não tenha aceitado as nossas sugestões, ignorando as. |
Just absolutely amazing, every single dive. | Absolutamente incríveis, todos os mergulhos. |
It's hard work every single day. | É trabalho duro todo dia. |
She does this every single time. | Ela faz isso o tempo todo. |
Not every single thing you think, | Você sabe? Nem todas as coisas serão |
Beautiful grow stronger every single time! | Beautiful crescer mais forte a cada momento! |
Just absolutely amazing, every single dive. | Absolutamente espantoso, a cada mergulho. |
I listened to every single word. | Senhor Presidente, deixe me ser concreto. |
I've been over every single foot. | Eu estive em cada metro. |
In fact, we've found that every single business outcome improves. | Na verdade, descobrimos que qualquer resultado melhora. |
And that goes for every single person in this room. | E isto aplica se a todas as pessoas nesta sala. |
But if we did this in every single every fire hydrant we could redefine the emergency. | Mas se nós fizéssemos isso em cada um dos todos os hidrantes nós poderíamos redefinir a emergência |
But if we did this in every single every fire hydrant we could redefine the emergency. | Mas, se fizéssemos isto em todas as bocas de incêndio podíamos redefinir a emergência. |
The most important message of Roots and Shoots every single one of us makes a difference, every single day. | A mensagem mais importante de Roots and Shoots cada um de nós faz diferença, todo dia. |
The most important message of Roots and Shoots every single one of us makes a difference, every single day. | A mais importante mensagem de Roots and Shoots cada um de nós faz a diferença, em cada dia. |
Related searches : Every Single - Every Single Piece - Every Single Month - Every Single Detail - Every Single Second - Not Every Single - Every Single Step - Every Single Word - Every Single Night - Every Single One - Every Single Time - Every Single Person - For Every Single - Every Single Thing