Tradução de "is popping up" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Is popping up - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
What else is popping up like a seed? | O que mais ta surgendo como um semente? |
Just rely upon my popping up. | Eu vou aparecendo de vez em quando. |
I'm in. And they're popping up everywhere. | E elas estão pipocando por todos os lugares!! |
I see dialysis centers popping up like Starbucks. | Vejo centros de diálise a aparecer em toda parte, como o Starbucks. |
Which seems to be popping up a lot lately. | Que parece estar a aparecer em todo o lado, ultimamente. |
But that spring, there were new buds popping up from the earth. | Mas, naquela primavera, novos brotos germinaram da terra. |
But that spring, there were new buds popping up from the earth. | Mas nessa mesma primavera, já havia rebentos a brotar da terra. |
Searchlights are popping all over and destroyers are cranking up depth charges. | Há luzes a piscar e preparamse para disparar. |
Remember, the z axis is popping out. | Lembre se, o eixo z é pulando para fora. |
Number six popping! | Número seis rebentou! |
I wonder whether it is even necessary to have these agencies popping up like mushrooms all over Europe. | Pergunto me se é, sequer, necessário haver agências destas a brotar, como cogumelos, por toda a Europa. |
So really we see agnosis and diagnostician popping up like mushrooms after the rain | Então, realmente nós vemos nóstico e diagnosticador surgindo como cogumelos depois da chuva |
And with each new development, businesses started popping up which attracted even more cars. | E com cada novo empreendimento, novas empresas começaram a aparecer, o que atraiu ainda mais carros. |
Not popping off, Sheriff. | Estrebuchando não, Xerife. |
The teachers are as diverse as the student body, and the amazing thing is that volunteers are popping up. | Os professores também são tão diversos quanto o corpo discente. E a coisa fantástica é que voluntários estão surgindo. |
The teachers are as diverse as the student body, and the amazing thing is that volunteers are popping up. | Os professores são tão diversos quanto os estudantes. E o maravilhoso é que os voluntários estão a aparecer. |
Because this very strange, bizarre number is popping out. | Pois, este número extremamente bizarro, está começando a aparecer. Isto pode não ser tão natural a você. |
I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up. | Quero que vocês saibam que há cooperativas em cada comunidade, surgindo o tempo todo. |
Pretend bands were popping up here, things weren't coming from where we were coming from. | Bandas falsas foram aparecendo aqui, as coisas não estavam vindo de onde estávamos vindo. |
The distance he measured was 5,000 stadia we see that strange unit popping up again. | A distância que ele mediu foi de 5000 estádios voltamos a ver essa unidade estranha. |
I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up. | Quero que saibam que estão a aparecer mercados de produtores em todas as comunidades. |
Popping right out of them. | Ouro. Muito ouro a sair delas. |
All right, Ricky, start popping. | Tudo bem, Ricky, comece a estourar. |
It's popping out of the page. | É pulando para fora da página. |
popping sound sensation indicating penile fracture | ensação som como de estalido que indica fratura do pénis |
The z axis is just going to be popping straight out. | O eixo z é apenas vai ser de estalo para fora. |
And in the last four or five years, we're finding dead bears popping up all over the place. | E nos últimos quatro ou cinco anos, estamos encontrando ursos mortos por todos os cantos. |
And in the last four or five years, we're finding dead bears popping up all over the place. | E nos últimos quatro ou cinco anos, estamos a encontrar ursos mortos a aparecerem por todo o lado. |
Well, there's ways to focus what you do so you end up popping out the way you want. | Bem, há maneiras de focar o que você faz isso você acaba pulando para fora da maneira que quiser. |
Tom likes the smell of popcorn popping. | Tom gosta do cheiro da pipoca estourando. |
Things seem to be popping this morning. | As coisas parecem estourar esta manhã. |
In this diagram, the z axis is just popping out at us. | Neste diagrama, o eixo z é apenas pulando para fora de nós. |
You can just see them there, popping open. | Vocês podem vê lo lá, abrindo se. |
This hydrogen is kind of in the plane of the page, and then maybe that hydrogen is behind it, and then you have one hydrogen popping up. | Esse hidrogênio no plano, e talvez esse aqui atrás do plano, e outro saindo do plano. |
But, here's what I love soon after that, other lemonade stands started popping up, all with Alex's name on it. | Mas isto é o que eu adoro pouco depois, outras bancas de limonada começaram a aparecer, todas com o nome da Alex. |
Every so often the report reminds me somewhat of Dracula, since it keeps popping up rather unexpectedly to plague us. | Espero realmente que este grupo consiga doravante manter a credibilidade de uma discussão e de um compromisso comuns. |
a popping sound or sensation in an erect penis | um som ou sensação de estalido no pénis ereto |
You beat it before things start popping around here. | Váse embora antes que haja sarilho! |
Honey, would you mind popping out for a minute? | Olá, Madeleine. |
This is also the only Queen studio track on which Deacon uses the popping technique. | Essa também é a única faixa de álbum do Queen na qual Deacon usa a técnica de popping. |
I think mobile phone companies are popping up, literally, on a weekly basis, and they have an explosive growth in mobile phones. | Acho que as companhias de telefonia móvel estão pipocando, literalmente, a uma frequência semanal, e eles têm um crescimento explosivo em telefones móveis. |
I think mobile phone companies are popping up, literally, on a weekly basis, and they have an explosive growth in mobile phones. | Acho que as empresas de telemóveis estão a aparecer numa base semanal, literalmente, e há um crescimento explosivo em telemóveis. |
We're not actually even showing anything popping in or out. | Não vamos aliás sequer mostrar nada a vir mais próximo ou afastado do plano. |
You couldn't move around in Warsaw without popping into her. | Não se pode andar em Varsóvia sem esbarrar nela. |
Try popping your head out and see what you get. | Get a cabeça para fora e ver o que acontece. |
Related searches : Up Popping - Keep Popping Up - Are Popping Up - Questions Popping Up - Popping Candy - Popping Sound - Popping Noise - Ear Popping - Popping Limit - Solvent Popping - Popping Pills - Popping Corn - Popping Over - Eye-popping