Tradução de "it is worth" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Is it worth it. | Para mim, vale a pena. |
If it is worth doing at all, it is worth doing well. | Se vale a pena fazer em tudo, vale a pena fazer bem. |
Is it really worth it? | Vale mesmo a pena? |
It is not worth it. | O Sr. Patterson falou em 7,5 milhões de páginas e pode ter razão, Sr. Presidente, o que é um dado incrível. |
Is it really worth it? | Acha que vale a pena? |
Is college worth it? | Vale a pena ir à universidade? |
Is college worth it? | Vale a pena ir à faculdade? |
Is it worth something? | Será que vale alguma coisa? |
It is worth discussing. | Vale a pena discutir isso. |
What is it worth? | O que isso vale? |
Is it worth anything? | Vale alguma coisa? |
How much is this Big Mac worth? Is it worth 25 dollars? | Quanto que vale este Big Mac? Vale 25 dólares? |
Is it worth it to you? | Isso tem valor para vocês? |
To me it is worth it. | Para mim vale. |
Is it worth it or not? | Vale a pena ou não? |
So what is it worth it? | Então, o que vale a pena? |
Is it worth it to you? | Acham que vale a pena? |
It is absolutely not worth it. | Penso que o assunto não o merece em absoluto. |
It is simply not worth it. | Ele não vale, sequer, a pena. |
It is worth reading again. | Vale a pena ler de novo. |
It is worth a visit. | Vale a pena visitar para ver. |
Is it worth your time? | Vale o seu tempo? |
Is it worth your time? | Será que vale a pena? |
Is it worth their while? | Será que lhes compensa? |
It is worth repeating that. | Vale a pena insistir nisto. |
Is it worth the cost? | Valerá a pena? |
It is worth 20 vineyards. | Vale vinte vinhedos. |
For what it is worth. | Tendes a minha palavra. |
The question is, was it worth it? | A pergunta é valeu a pena? |
What's, is it worth it for you. | Quanto é que essa informação, vale para si, qual é o valor dessa informação? |
The question is, was it worth it? | A questão é, valeu a pena? |
Misinformed consent is not worth it. | Consentimento mal informado não vale a pena. |
It is worth visiting that museum. | Vale a pena visitar aquele museu. |
It is not worth any consideration. | Não merece qualquer consideração. |
Misinformed consent is not worth it. | Um consentimento desinformado não vale nada. |
It is a question worth asking. | Aliás, talvez nessa altura a Comissão já se tenha até pronunciado sobre a questão. |
It is a price worth paying. | É um preço que vale a pena pagar. |
It is a question worth asking. | Esta pergunta merece ser feita. |
However, it is certainly worth considering. | No entanto, merece sem dúvida ser considerada. |
But it is worth a chance. | Mas vale a pena tentar. |
Sometimes the waiting is worth it. | Às vezes, a espera vale a pena. |
Might be worth it, barber, it might be worth it. | Pode valer a pena, barbeira, pode valer a pena. |
It is worth it to read the novel. | Vale a pena ler o romance. |
Is it worth speaking to Ma about it? | Vale a pena falar com a mamã sobre isso? |
What I mean is, it was worth it. | O que quero dizer, é que valeu a pena. |
Related searches : It Worth - It Is Worth Trying - Is Worth - Totally Worth It - Definitely Worth It - So Worth It - But Worth It - Were Worth It - It Worth Nothing - Find It Worth - Worth It Now