Tradução de "it may seem" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

It may seem - translation : Seem - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It may seem odd.
Pode parecer estranho.
This may seem like magic to you or it may seem obvious.
Isso pode parecer mágica pra você ou pode parecer óbvio.
It may seem like utopia.
Pode parecer utopia.
It may seem simple, but it's not.
Pode parecer simples mas não é.
That may seem selfish, I suppose it is.
Sou talvez egoísta, concordo.
Now it may not seem like it, but we are.
Pode não parecer, mas estamos.
It is certainly not very logical, and it may seem unreasona
É, de facto, isso que se passa.
Now, flutes may seem ... the distribution of flutes may seem a trivial case.
Bem, as flautas parecem... a distribuição das flautas pode parecer um caso trivial.
Now, flutes may seem ... the distribution of flutes may seem a trivial case.
Ora bem, as flautas podem parecer... a distribuição das flautas pode parecer um assunto trivial.
This may seem a parochial matter but it is not.
Isto poderá parecer uma questão sem importância mas não é.
Absurd it may seem, but that is how things are!
É absurdo, mas é a realidade!
It may seem to you that the faith is buried.
Pode parecer que a fé esteja enterrada.
We ought to face it regardless of how difficult it may seem.
Temos o dever de o enfrentarmos, ainda que isso pareça difícil.
It was I who asked to come back, humiliating as it may seem.
Fui eu que pedi para voltar, por mais humilhante que possa parecer.
When you look at an organization now it may seem unbearably complex.
Quando você olha para uma organização agora parece insuportavelmente complexo.
It may seem in being sentenced here you're being sentenced to death.
Pode parecer que ao condenaremvos para aqui vos condenam à morte.
It may seem like it is ugly right now, but it is going to get uglier!
It may seem like it is ugly right now, but it is going to get uglier!
That may seem a long time
Poderá parecer muito tempo, mas se esperámos já 2.000 anos, vale a pena esperar mais oito.
It may seem improbable, but they can find guidance from the United Kingdom.
Embora pareça improvável, o Reino Unido poderá fornecer lhes essa orientação.
It may seem corny and mid Victorian, but we tell each other things.
Pode parecer sentimental e antiquado, mas nós contamos as coisas uns aos outros.
Now, it may seem like there is less hope today than there was before.
Pode parecer que temos menos esperança hoje do que tínhamos antes.
Now, it may seem like there is less hope today than there was before.
Pode parecer que há menos esperança hoje do que antigamente. As pessoas são menos gentis.
Though it may seem attractive to move resources between de mand and supply reduction, in
participação de um maior leque de pessoas e de opiniões devido à descentralização e ao crescente envolvimento da comunidade
It may seem that the Edinburgh Council was the main event of the presidency.
Refiro me, bem entendido, ao rio da construção euro peia.
European bus measurements may seem a trivial matter, but it is no such thing.
Os limites máximos do comprimento dos autocarros a nível europeu parecem ser uma questão trivial, mas em caso algum é assim.
Impossible as that may seem, my dearJason.
Por mais impossível que te pareça, meu querido Jason.
It does seem like it...
Ele faz parecer que...
It may harm them, even if their symptoms seem to be the same as yours.
Não deve dá lo a outros o medicamento pode ser lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas. Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários não
It may harm them, even if their signs of illness seem the same as yours.
O medicamento pode ser lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sinais de doença.
It may harm them, even if their signs of illness seem the same as yours.
O medicamento pode ser lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sinais de doença.
Finally, one little point which may seem insignificant but I do not think it is.
Os acordos bilaterais devem garantir o acesso mútuo ao mercado de transportes, a aproximação das legislações e a cooperação no domínio da política das obras de infra estruturas.
May not seem that large let's get closer.
Pode não parecer tão grande vamos chegar mais perto
On the surface, such thinking may seem reasonable.
À primeira vista, esse tipo de pensamento pode parecer razoável.
This vision of the world may seem idealistic.
Esta visão do mundo pode parecer idealista.
This may all seem rather naive at first.
É urgentemente necessária a reforma da agricultura, o estado actual conduz ainda a mais reduções de preços nos produtos agrícolas mais importantes.
This may seem a little silly to you.
Isto pode parecerlhe um pouco estúpido para si.
It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it.
Pode não parecer, mas se você fosse uma microonda, é assim que você o veria.
It doesn't seem fair.
Não parece justo.
It doesn't seem fair.
Isso não parece justo.
It didn't seem appropriate.
Isso não parecia ser apropriado.
It didn't seem appropriate.
Não parecia ser apropriado.
It didn't seem necessary.
Não parecia necessário.
It doesn't seem real.
Não parece real.
It doesn't seem real.
Isso não parece ser real.
It does seem odd.
Parece mesmo estranho.

 

Related searches : May Seem - Which May Seem - May Seem Daunting - May Seem Surprising - This May Seem - May Seem Obvious - May Seem Like - May Seem Odd - They May Seem - May Seem Desirable - May Seem Easy - May Seem Somewhat - It Can Seem - Making It Seem