Tradução de "it seems indeed" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Indeed - translation : It seems indeed - translation : Seems - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Indeed, it seems somewhat overdue to be discussing
Todavia, cremos que a criança é uma pessoa titular de direitos, e como tal deve ser tratada, embora, evidentemente, a partir de um
It seems you're carrying a heavy load indeed.
Parece que você realmente está carregando um fardo.
The monitoring by 30 observers seems very meagre indeed.
A monitorização por apenas 30 observadores parece me bastante magra.
That seems very onerous indeed for small businesses, disproportionately so.
Estes parecem efectivamente ser muito onerosos para as pequenas empresas, e de forma desproporcionada.
Indeed, the world seems a much more risky place than it seemed five or ten years ago.
Na verdade, o mundo parece um lugar muito mais arriscado do que parecia há cinco ou dez anos.
Indeed, rather than being an inclusive Europe, it seems to be becoming a Europe for the few.
Com efeito, em lugar de ser a Europa para todos, a Europa está a tornar se a Europa de alguns.
It seems unlikely that the Portuguese citizens represented a particular danger, or indeed any danger, to the Spanish State.
Não me parece, neste caso, que os cidadãos portugueses pudessem representar um perigo especial, ou até perigo algum, para o Estado espanhol.
There seems little historical doubt that the Armenian massacre was indeed genocide.
There seems little historical doubt that the Armenian massacre was indeed genocide.
Indeed! and he seems to be putting his cards on the table.
Muito melhor! Este homem parece não querer guardar nenhum segredo de nós.
This idea seems acceptable to me in principle, and indeed also desirable.
Em princípio, esta ideia parece me aceitável e até desejável.
It seems to me that there is good reason to rejoice today, and I can indeed see happy faces around me.
Penso que temos bons motivos para nos regozijarmos hoje, e de facto vejo muitas caras satisfeitas à minha volta.
indeed, our watching presence seems positively unwelcome! ...and this motif is ambiguous in Bruegel
Dir se ia que o nosso olhar lt i gt incomoda lt i gt !
Indeed, we are very concerned that that philosophy seems to be gaining ground elsewhere.
Na verdade, estamos muito inquietos com o facto de essa filosofia parecer estar a ganhar terreno noutros lados.
It seems overwhelming.
Isso parece impressionante.
It seems bad.
Parece mal.
It seems strange.
Parece raro.
It seems strange.
Parece estranho.
It seems easy.
Parece fácil.
It seems interesting.
Parece interessante.
It seems obvious.
Parecia óbvio.
It seems obvious.
Isso parecia óbvio.
It seems overwhelming.
Parece ser esmagador.
So it seems...
Catchup todo na língua!
It seems extraordinary.
Parece extraordinário.
So it seems.
Parece que sim.
It seems not.
Não me parece.
It seems so.
É o que parece.
It seems reasonable.
Pode ser.
So it seems.
È o que parece.
It seems unfair.
Isso é injusto.
It seems ages.
Parecem séculos.
It seems years.
Pareceme uma vida.
It seems deserted.
Parece deserto.
But it seems for you, it seems like, it appears not to be obvious.
Mas para você parece que não é óbvio.
Indeed, patriotism is a concept that neither the screenwriter...nor the director...seems to understand .
Deste modo, o diretor, em homenagem a Gibson, resolveu que Martin também teria sete filhos no filme.
Indeed it seems to me that recent times have seen the transport industry being hit hard by piece after piece of excessive legislation.
Na verdade, parece me que, nos últimos tempos, a indústria dos transportes tem vindo a ser duramente atingida por uma constante e excessiva regulamentação.
So it is indeed it is indeed the median.
Então isso é realmente...
It seems indeed that it is the other extreme, that of naivety, that the EEC is debating, as it does not know how extensive its defence policy should become.
Quem pode acreditar em algo ambicioso mas que não tem objectivos fixados nem fundos orçamentados garantidos, limitando se a apelar e aguardar o esforço das empresas?
It seems very ambitious.
Parece uma ideia muito ambiciosa.
It seems warm outside.
Parece que está quente lá fora.
It seems very interesting.
Parece ser muito interessante.
It seems very interesting.
Isso parece ser muito interessante.
It seems well written.
Parece estar bem redigido.
It seems to work.
Parece funcionar.
It seems like yesterday.
Parece que foi ontem.

 

Related searches : Seems Indeed - It Does Indeed - It Would Indeed - Indeed It Is - It Was Indeed - Indeed It Was - It Is Indeed - Indeed It Has - It May Indeed - It Now Seems - However It Seems - Though It Seems - It Seems Wise