Tradução de "jail card" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Card - translation : Jail - translation : Jail card - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

He was convicted of mortgage and credit card fraud, and he will be released from Wormwood Scrubs jail in London in 2012.
Ele foi condenado por fraudes de hipoteca e cartão de crédito, e ele será libertado da prisão Wormwood Scrubs em Londres em 2012.
He was convicted of mortgage and credit card fraud, and he will be released from Wormwood Scrubs jail in London in 2012.
Foi condenado por fraude de cartões de crédito e de hipotecas, e será libertado da prisão Wormwood Scrubs em Londres em 2012.
Jail
A cadeia
Jail, huh?
Não brinque mais assim.
Where, in jail?
Onde, na cadeia?
Brogan's in jail?
O Brogan está na cadeia?
At the jail.
Na prisão.
Meredith's in jail.
Meredith está na prisão.
My dad's in jail, my mom's in jail, my whole family is!
O meu pai está na cadeia, a minha mãe, o meu irmão, a minha irmã, todos na cadeia.
He remains in jail.
Os agentes chegaram nos locais de busca encapuzados e fortemente armados.
Tom isn't in jail.
Tom não está na cadeia.
Tom isn't in jail.
Tom não está preso.
Tom went to jail.
Tom foi para a cadeia.
The jail is overcrowded.
A prisão está superlotada.
You'll die in jail.
Você vai morrer na cadeia.
Tom died in jail.
Tom morreu na prisão.
Take me to jail.
Levem me presa.
putting her in jail?
Em enviála pra cadeia?
Tommy's out of jail!
O Tommy saiu da cadeia.
But that's the jail.
É a cadeia! Tem que haver alguém!
That we're in jail.
Que estejamos presos.
Is this a jail?
É uma cadeia?
Halfway hospital, halfway jail.
Metade cadeia, metade hospital.
Whole family in jail.
Toda a família na prisão.
You're going to jail!
Papá!
He's probably in jail.
Provavelmente está na prisão. Não se zangue, mamã.
Throw him in jail.
Prendelo.
Something interesting happened in jail.
Algo interessante aconteceu na cadeia.
He ended up in jail.
Ele acabou na cadeia.
They put him in jail.
Eles encarceraram no.
Tom got out of jail.
Tom saiu da cadeia.
Why aren't you in jail?
Porque você não está na cadeia?
Dan ended up in jail.
Dan acabou sendo preso.
Tom should be in jail.
Tom devia estar na cadeia.
I ended up in jail.
Acabei indo parar na prisão.
Fadil is in jail now.
Fadil está preso agora.
Shit, it's just like jail.
Porra, isso parece uma prisão.
He might go to jail.
Ele pode ir para a cadeia.
He visited prisoners in jail
Ele visitou os presos na cadeia
It's like being in jail.
É como estar preso.
I really belong in jail.
Devia estar mesmo na cadeia.
And now, you're in jail.
E agora estás na cadeia!
You've been in jail? Sure.
Já estiveste na cadeia?
Get Bruce out of jail?
Tirálos da cadeia?
You broke out of jail.
Fugiu da prisão.

 

Related searches : Jail Time - Jail Sentence - In Jail - Jail Delivery - Jail Cell - Face Jail - Jail Term - County Jail - Cellular Jail - Throw In Jail - Land In Jail - Sentence To Jail - Goes To Jail