Tradução de "jolly" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Jolly - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

And yet he's very jolly. He's extremely jolly.
E ainda assim ele é extremamente feliz. Ele é extremamente feliz.
Jolly Royal
Real AlegreComment
That's jolly.
Que bom.
A whole jolly club... Please! with jolly pirate nicknames! Stop!
Um alegre clube com alegres alcunhas de piratas.
He's extremely jolly.
É extremamente alegre.
Jolly little kid
Linda menina.
Jolly good fun!
Divertido!
Jolly old town!
Bela cidade!
Sounds quite jolly.
Parece muito divertido.
And jolly comedies
E alegres comédias
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
ADEUS O ORGULHO DE MANDRAKE FALLS
For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow that nobody can deny.
Ele é um bom companheiro ele é um bom companheiro ele é um bom companheiro ninguém o vai negar.
Jolly nice for them!
Que bom para eles! Mas, e o público?
You're a jolly girl.
És uma rapariga alegre...
Hoist the Jolly Roger.
Iça o papelão negro.
Jolly good luck, Horace.
Boa sorte, Horace.
Goodbye. It's been jolly.
Foi muito bom.
Brilliant. Jolly well done.
Brilhante!
And yet he's very jolly.
No entanto, é muito alegre.
I'm a jolly good mind
Eu sou um espírito alegre bom
And you're a jolly girl.
És uma rapariga alegre...
Oh, yes. That's Freddy Jolly.
Sei, é o Freddy Jolly.
Jolly well is, isn't it?
É mesmo, não é?
Jolly good show. Well done.
Lindo espectáculo, muito bem.
We had a jolly time.
Foi um momento agradável.
We're having a jolly time.
Estamos a divertirnos imenso.
CHAPTER XVI IN THE JOLLY CRlCKETERS
CAPÍTULO XVI NO Cricketers JOLLY
Became my salvation, I became Jolly.
Tornou se a minha salvação, fiquei alegre.
For he's a jolly good fellow
Ele é um bom sujeito
For he's a jolly good fellow
Que ele é um bom sujeito
I say, what a jolly idea.
Brilhante idéia.
He's been jolly decent to me.
Ele foi porreiro comigo.
We'll go for a jolly ride!
Subam! Vamos dar um lindo passeio!
It's a jolly day The news...
é um dia alegre E as notícias deviam...
You're jolly well stupid, you know.
Você é muito bem estúpido, você sabe.
Everything's always jolly when you start out.
Tudo é alegre no início.
And jolly good luck to you, Horace.
E boa sorte para si, Horace.
Well, it's quite a jolly, little cottage.
É uma casita de campo engraçada.
Sounds like a jolly evening, doesn't it?
Parece um serão interessante, não achas?
Jolly well have to carry on alone.
Tenho de fazer tudo sozinho.
Lunch ! I say, what a jolly idea !
Brilhante ideia.
Jolly, Gurbir, Zenia Wadhwani, and Deborah Barretto, eds.
Jolly, Gurbir, Zenia Wadhwani, and Deborah Barretto, eds.
Here's a jolly good health to young Frankenstein.
À excelente saúde do jovem Frankenstein.
You plug them in. Off you jolly well go.
Pluga os. E sai todo alegre.
Ekeko is a diminutive fellow with a jolly disposition.
Ekeko é uma colega em miniatura com uma grande aptidão.

 

Related searches : Jolly Boat - Jolly Roger - Be Jolly - Jolly Holidays - Jolly Christmas - Jolly Mood - Jolly Well - Jolly Along - Jolly Up - Jolly Good - Jolly Atmosphere - Jolly Glad - Jolly Nice - Jolly Holly