Tradução de "legally able" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Able - translation : Legally - translation : Legally able - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

The tenderer must be legally registered and able to show proof of it on request.
O proponente deve estar legalmente registado e poder, a pedido, fornecer provas do registo.
That means that anyone who is legally in the Community should be able to enjoy free movement.
Isso implica que quem quer que se encontre legitimamente na Comunidade nela se possa deslocar livremente.
Not only the Commission, but also every Member State must be legally able to call upon this agency.
Não só a Comissão, mas também todos os Estados Membros deverão ter a possibilidade legal de recorrer a esta Autoridade.
legally blind.
legalmente cega.
That way, you will be able to do legally what is currently perceived to be just poor administration on your part.
Dessa forma, poderá fazer legalmente aquilo que, neste momento, é encarado como um mero exemplo de má administração da sua parte.
The Commission should have inserted an express provision in its decisions in order to be able to legally enforce such right.
A Comissão devia ter incluído uma disposição expressa nas suas decisões a fim de poder exercer legalmente tal direito.
I'm legally dead.
Estou legalmente morto.
They're legally murderers.
E eles, segundo a lei, são assassinos.
In an October 2006 interview with Esquire , Pitt said that he would marry Jolie when everyone in America is legally able to marry.
Em uma entrevista em Outubro de 2006, com a revista Esquire, Pitt disse que iria se casar com Jolie quando todos nos Estados Unidos é legalmente capaz para se casar.
It is not because I disagree with what the rapporteur is suggesting, but a question of what we are able to do legally.
Não é que eu discorde do que a relatora sugere, mas trata se daquilo que temos legalmente a possibilidade de fazer.
They're not legally liable.
Elas não são responsáveis legalmente.
Tom is legally blind.
Tom é legalmente cego.
Tom is legally blind.
O Tom é legalmente cego.
I'm not legally blind.
Eu não sou legalmente cego.
I'm not legally blind.
Não sou legalmente cego.
They're not legally liable.
Não tinham responsabilidade legal.
Yes, get it legally.
Sim, obtê lo legalmente.
Definitely, legally, actually married!
Definitivamente, legalmente, verdadeiramente casados!
You're not legally married.
Você não está casado legalmente.
Legally, we're not married.
Legalmente, não estamos casados.
She's not yours legally.
Se eu gostar... Você não tem direito nenhum.
Tom is still legally married.
O Tom ainda está legalmente casado.
However, both remained legally illegitimate.
Porém ambas continuaram legalmente ilegítimas.
It should be legally binding.
Devia ser juridicamente vinculativo.
Henceforth, you are legally free.
A partir de hoje, és legalmente livre.
Now you're all legally married.
Agora vocês estão legalmente casados.
legally residing person shall mean
Pessoa legalmente residente
Verification of Legally Produced Timber
Verificação da legalidade da madeira obtida
It is not legally binding.
Preparações para molhos e molhos preparados condimentos e temperos compostos
It is not legally binding.
no qual o valor de todas as matérias do capítulo 17 utilizadas não excede 30 do preço à saída da fábrica do produto
Nationals of candidate countries and third countries, who are legally resident in the EU, will also be able to benefit from the provisions of the recommendation.
Os cidadãos de países candidatos, assim como os de países terceiros, legalmente instalados na União Europeia poderão também beneficiar das disposições da recomendação.
the dissemination and use of information created, disclosed legally, or otherwise legally made available, under the Agreement
OBRAS PROTEGIDAS POR DIREITOS DE AUTOR
Cruel, heartless, legally illiterate and inhumane.
Cruel, sem coração, legalmente ignorante e desumano.
His parents were not legally married.
Seus pais quase certamente não eram casados legalmente.
the decisions into legally binding measures.
Aos Senhores Deputados de Rossa e Vandemeulebroucke reitero a determinação da Comissão em transcrever as decisões em medidas juridicamente vinculativas.
Abortion is carried out quite legally.
O aborto pode ser realizado de forma perfeitamente legal.
Of course, legally, we could contest.
Claro, legalmente, não podemos contestar.
Pete and I adopted Meg legally.
Pete e eu a adotamos legalmente.
The business group is legally established.
Procedimentos de segurança e higiene no trabalho
The business groups are legally established.
Estrutura orgânica das cooperativas
Owner (legally responsible body or individual).
Proprietário (pessoa singular ou colectiva legalmente responsável).
Operator (legally responsible body or individual).
Operador (pessoa singular ou colectiva legalmente responsável).
Don t be upset, we'll execute you legally
Não reclame, nós estamos executando você legalmente
Legally, we are not giving them anything.
Ficou se, por esse motivo, com a impressão de que se duvidava
It has, without question, been legally constituted.
Pedem no os Eslovenos, pedem no os Croatas, que sofrem os efeitos negativos na sua economia.

 

Related searches : Legally Allowed - Legally Enforced - Legally Speaking - Legally Bind - Legally Prescribed - Legally Admissible - Legally Possible - Legally Established - Legally Approved - Legally Secure - Legally Liable - Legally Owned