Tradução de "limit date" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Time limit (date) | Prazo (data limite) |
Date limit (box D) | Data limite (casa D) |
identity Time limit (date) Signature | C ESTÂNCIA ADUANEIRA DE PARTÍA |
Date limite d'agrément Approval limit | Data limite de aprovação |
Time limit from the date of entry into force of this Regulation | Meses a partir da data de entrada em vigor do regulamento |
In the case of a repurchase agreement or swap , the maturity date corresponds to the repurchase date . Maximum bid limit the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation . | Modelo de banco central correspondente ( MBCC ) modelo estabelecido pelo SEBC com o objectivo de permitir que as contrapartes utilizem activos de garantia numa base transfronteiras . No MBCC , os bancos centrais nacionais actuam como depositários entre si . |
In the case of a repurchase agreement or swap , the maturity date corresponds to the repurchase date . Maximum bid limit the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation . | Modelo de banco central correspondente ( MBCC ) correspondent central banking model ( CCBM ) mecanismo estabelecido pelo Sistema Europeu de Bancos Centrais com o objectivo de permitir que as contrapartes utilizem activos de garantia numa base transfronteiras . No MBCC , os bancos centrais nacionais actuam como bancos correspondentes entre si . |
In the case of a repurchase agreement or swap , the maturity date corresponds to the repurchase date . Maximum bid limit the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation . | Obrigação de cupão zero ( zero coupon bond ) título que paga apenas um fluxo de rendimento durante a sua vida . Para efeitos deste documento , as obrigações de cupão zero incluem títulos emitidos a desconto e títulos que entregam um só cupão na data de vencimento . |
In the case of a repurchase agreement or swap , the maturity date corresponds to the repurchase date . Maximum bid limit the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation . | M5 Moeda electrónica ( electronic money ) o valor monetário , representado por um crédito sobre o emitente , e que seja a ) armazenado num suporte electrónico , b ) emitido contra a recepção de fundos de um valor não inferior ao valor monetário emitido , e c ) aceite como meio de pagamento por outras empresas que não a emitente . |
In the case of a repurchase agreement or swap , the maturity date corresponds to the repurchase date . Maximum bid limit the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation . | Modelo de banco central correspondente ( MBCC ) modelo estabelecido pelo SEBC com o objectivo de permitir que as contrapartes utilizem activos subjacentes numa base transfronteiras . No MBCC , os bancos centrais nacionais actuam como depositários entre si . |
In the case of a repurchase agreement or swap , the maturity date corresponds to the repurchase date . Maximum bid limit the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation . | Modelo de banco central correspondente ( MBCC ) Correspondent central banking model ( CCBM ) mecanismo estabelecido pelo Sistema Europeu de Bancos Centrais com o objectivo de permitir que as contrapartes utilizem activos de garantia numa base transfronteiras . No MBCC , os bancos centrais nacionais actuam como bancos correspondentes entre si . |
In the case of a repurchase agreement or swap , the maturity date corresponds to the repurchase date . Maximum bid limit the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation . | O Eurosistema pode impor limites máximos às propostas a fim de evitar propostas individuais excessivamente elevadas . Montante mínimo a atribuir ( minimum allotment amount ) montante mínimo a ser atribuído a cada contraparte num leilão . |
This time limit begins to run with the date of receipt of the readmission request. | Este prazo começa a contar na data de receção do pedido de readmissão. |
This time limit begins to run from the date of confirmed receipt of the readmission request. | No prazo de quinze dias de calendário em todos os outros casos. |
The time limit for notifying the ruling remains 20 days from the date of the panel's establishment. | Os benefícios não serão suspensos até o painel de arbitragem ter tomado a sua decisão e uma eventual suspensão estará em conformidade com a decisão deste último. |
The time limit for notifying the ruling remains 45 days from the date of the panel's establishment. | Se o painel de arbitragem decidir que uma eventual medida tomada para o cumprimento não está em conformidade com o presente Acordo, determinará se a Parte requerente pode continuar a suspensão dos benefícios ao nível inicial ou a outro nível. |
The time limit for notifying the ruling remains 20 days from the date of the panel s establishment. | Em caso de adesão do Kosovo à Organização Mundial do Comércio (OMC), e caso as circunstâncias objetivas o permitam, é aplicável o seguinte |
The time limit for notifying the ruling remains 45 days from the date of the panel s establishment. | Os prazos estabelecidos no presente Protocolo são contados em dias civis a contar do dia seguinte ao da prática do ato ou facto a que se referem. |
The relevant participating NCB may specify an earlier date as a time limit for the submission of revisions . | O BCN participante relevante pode fixar uma data anterior como prazo limite para a apresentação de revisões . |
But unfortunately other countries are not in such an advanced situation and we therefore propose a limit date. | Mas, lamentavelmente, outros países não se encontram numa situação tão avançada, razão pela qual propomos uma data limite. |
The relevant participating NCB may specify an earlier date as a time limit for the reporting of reserve requirements . | O BCN participante relevante poderá fixar uma data anterior como prazo limite para a prestação da informação relativa às reservas mínimas . |
The relevant participating NCB may specify an earlier date as a time limit for the notification of minimum reserves . | O BCN participante competente poderá fixar um prazo mais curto para a notificação do montante das reservas mínimas . |
However , this time limit may not be less than one month from the date of receipt of the notification . | Todavia , este prazo não pode ser inferior a um mês a contar da data em que o pedido de parecer é notificado . |
Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation | Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação |
The relevant national central bank may specify an earlier date as a time limit for the notification of minimum reserves . | O banco central nacional competente poderá fixar um prazo mais curto para a notificação do montante das reservas mínimas . |
The relevant national central bank may specify an earlier date as a time limit for the notification of minimum reserves . | O banco central nacional competente poderá fixar um prazo mais curto para a notificação do mon tante das reservas mínimas . |
The relevant national central bank may specify an earlier date as a time limit for the notification of minimum reserves . | 7.5 Comunicação , aceitação e verificação da base de incidência Os valores das rubricas específicas incluídas na base de incidência das reservas mínimas são apurados pelas próprias instituições sujeitas ao regime de reservas mínimas e comunicados aos bancos centrais nacionais , no âmbito do sistema de informação para as estatísticas monetárias e bancárias do BCE ( ver Apêndice 4 ) . |
Up to date limit values for large power plants are needed both in the Member States and the candidate countries. | Os valores limite actualizados das grandes centrais eléctricas são necessários, seja para os Estados Membros seja para os Estados candidatos à adesão. |
the time limit for payment of the purchase price, which may not exceed 30 days from the date of delivery | O prazo de pagamento do preço de compra, que não pode ser superior a 30 dias a contar da data de entrega |
The relevant participating national central bank may specify an earlier date as a time limit for the notification of minimum reserves . | O banco central nacional participante competente poderá fixar um prazo mais curto para a notificação do montante das reservas mínimas . |
The European Parliament must thus help the Commission to limit the vast number of procedures existing to date to three types. | Poderíamos causar um certo caos no processo mas se a nossa margem não for respeitada não poderá haver uma garantia automática de o Conselho impor automaticamente a sua von tade. |
Sampling shall commence on the date on which the relevant limit for maximum sulphur content in the fuel comes into force. | A amostragem iniciar se á na data de entrada em vigor do limite para o teor de enxofre máximo do combustível em causa. |
Filter Limit defining a filter limit | Limite do Filtro definir um limite do filtro |
Subject to a limit of 60 of the total amount involved, can be awarded from the date of approval of the plans. | Os adiantamentos da ajuda renovável, sujeitos a um limite de 60 da quantia total envolvida, podem ser concedidos a partir da data da aprovação dos planos. |
( a ) the minimum time limit for receipt of applications shall be 37 days from the date on which the contract notice is sent | a ) o prazo mínimo para recepção das candidaturas é de 37 dias a contar da data de envio do anúncio de concurso |
Limit | Limite |
Limit | Limite |
Limit? | Limite? |
What's the limit? For Mrs. Chandler, no limit. | Qual é o limite da casa? |
This time limit shall be calculated from the date of receipt of the request for agreement which is shown in the acknowledgement of receipt. | A autorização é concedida, a não ser que |
a time limit for the receipt of tenders, which may not be less than 10 days from the date of the invitation to tender. | Para a recepção das propostas, no mínimo 10 dias a contar da data do convite à apresentação de propostas. |
Filter limit | Limite do filtro |
Recursion limit | Limite de recursividade |
Limit to | Limitar a |
User limit | Limite de utilizadores |
Related searches : Coverage Limit - Limit Control - Alarm Limit - Purchase Limit - Exemption Limit - Reporting Limit - Limit Sensor - Limit Amount - Soft Limit - Limit Price - Limit Exceeded - Pressure Limit