Tradução de "loose material" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Loose - translation : Loose material - translation : Material - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Avoid covering the KS lesions treated with gel with any bandage or material other than loose clothing.
19 Evite cobrir as lesões provocadas pelo SK tratadas com gele com um penso ou uma ligadura ou qualquer outro material que não seja vestuário largo.
We have reason to be afraid that we haven't secured loose nuclear material in the former Soviet Union.
Temos razão para temer porque não criamos um esquema de segurança para o material nuclear disperso na antiga União Soviética.
it has other material stuck to it it is the second time it has become loose or has fallen off.
e tiver outros materiais colados, se é a segunda vez que o sistema de descolou ou caiu.
The entire surface to which new material is to be applied shall have been prepared without overheating. The buffed surface texture shall not contain deep buffing lacerations or loose material.
A totalidade da superfície a guarnecer com novo material deve ser preparada sem sobreaquecimento, não podendo apresentar fissuras profundas em consequência do desbaste, nem barbas.
Loose
Solta
Let me loose, you fools! Let me loose!
Larguemme, tolos!
Christian Loose
Christian Loose
Hang loose.
Aн, Zй. 'Tб aн o cara.
Loose nanoparticles.
Nanopartículas soltas.
He's loose!
Ele está à solta!
Murrell's loose.
Murrell esta fugindo.
What's loose?
Que se passa?
Loose cash?
Dinheiro à solta?
It's loose.
Ficame largo.
Slave loose!
Escravo à solta!
loose cords
descolamento do cordame
leave the lower left corner screw in place but loose on top of the enclosure, detach the shipping bracket and remove the packing material
loja ao descer o pingente em posição cuidadosamente trazer o pendente para a borda superior e verifique se que você está em uma posição estável em estreita proximidade com o pendente antes baixando o para baixo lentamente gire fora para baixo limpando o gabinete é certo que não a Aperte qualquer fios como o pingente é abaixado no lugar alinhar o pingente com o parafuso restante do painel frontal
That knot's loose.
Esse nó está frouxo.
diarrhoea (loose stools)
fezes soltas (diarreia)
loose stools (diarrhoea)
diarreia
Diarrhoea (loose stools)
Fezes soltas (diarreia)
drowsiness loose stools.
onolência fezes moles.
loose stools (diarrhoea)
diarreia
loose stools (diarrhoea)
fezes soltas (diarreia)
Zorro is loose.
O Zorro está à solta.
Cut me loose.
Liberteme.
He's loose, Jack!
Adivinhe, Jack?
No loose ends.
Nem finais inacabados.
A killer's loose.
Um assassino anda solto.
Turn 'em loose.
Soltemnos.
Cut him loose.
Soltemno.
Cut him loose.
soltalhe.
Cut her loose.
Vamos separarnos.
Cut him loose!
Solteo!
Let me loose!
Soltame!
Let me loose.
Soltame!
Batter it loose.
Deitem a parede abaixo!
Turn us loose ?
Libertarnos?
Cut him loose.
Deixao livre.
How Brazil Broke Loose
O Sucesso do Brasil
All hell broke loose.
Foi então o caos.
This button is loose.
Este botão está solto.
This screw is loose.
Este parafuso está solto.
Don't let him loose!
Não o deixe solto!
All hell broke loose.
Foi o caos.

 

Related searches : Loose Loose - Loose-loose Situation - Loose Tube - Loose Tea - Work Loose - Got Loose - Loose Threads - Loose Contact - Loose Debris - Loose Lips - Loose Trousers - Letting Loose - Became Loose