Tradução de "low running costs" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Costs - translation : Low running costs - translation : Running - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Account for running costs | Conta para os custos operacionais |
Food is running low. | A comida está acabando. |
Running low on ammunition. | Com poucas munições. |
Disk space is running low | Está a faltar espaço em discoName |
When diskspace is running low | Quando o espaço em disco ficar reduzido |
Running low on disk space | Tem pouco espaço em disco livreComment |
Water resources are running low. | Os recursos hídricos tornam se escassos. |
You are running low on disk space | Tem pouco espaço em disco livreName |
We started running very low on food. | Ficámos quase sem comida. |
to cover the Agency s running, staffing and meeting costs | cobrir as despesas correntes e as despesas de pessoal e de reuniões da Agência |
Nuclear power is capital intensive with low running costs, and the economics of nuclear power therefore depend on the current rate of discounting the capital. | Também em política energética, as boas intenções às vezes são más . |
The battery on my cell phone is running low. | A bateria do meu celular está ficando fraca. |
We need security, speed and also low costs. | Precisamos de segurança e de rapidez, assim como de custos baixos. |
The first feels that only marginal costs should be charged, i.e. the costs incurred in running one more train. | Um princípio diz apenas os custos marginais, apenas os custos que surgem quando circula na linha um comboio adicional. |
As the destruction continues, public patience with rioters is running very low. | Enquanto a destruição continua, a paciência do público com os revoltosos diminui bastante. |
Nuclear plants are characterised by very high non avoidable costs and comparatively low avoidable costs, in particular short run marginal costs. | As centrais nucleares caracterizam se por custos inevitáveis muito elevados e comparativamente custos evitáveis reduzidos, tendo em conta, em especial, custos marginais a curto prazo. |
At the same time, official running costs (personnel and property) are increasing noticeably. | Paralelamente, as despesas de funcionamento normais (pessoal e imobiliária) aumentam a olhos vistos. |
very low opportunity costs of holding these instruments in an environment of very low interest rates . | Em termos gerais , a relativa robustez da |
METTEN based on low wages and poor social provisions, low environmental costs and a cheap currency. | Além disso, a acção a favor da manutenção do pleno emprego deve existir paralelamente a uma vontade de manter o sistema de protecção social cuja existência se vê hoje em perigo , que foi, e que ainda deveria ser, uma das chaves do desenvolvimento económico. |
Firstly, Powergen s hypothesis on the plant s total costs was too low. | Em primeiro lugar, a hipótese da Powergen sobre os custos totais da central era demasiado reduzida. |
In assessing the economics of BE s generation activities the notification distinguishes between the avoidable costs and non avoidable costs of running BE s stations. | Ao avaliar os aspectos económicos das actividades de produção de energia nuclear da BE, a notificação estabelece uma distinção entre os custos evitáveis e os custos inevitáveis resultantes do funcionamento das centrais da BE. |
There are no special areas of focus, only running costs are funded from the budget. | Não existem primeiras prioridades e, em vez disso, financia se somente as despesas correntes. |
Many other aspects of the building design will keep the running costs to a minimum. | Muitos outros aspectos do design do edifício irão manter os custos de funcionamento a um nível mínimo. |
The cost structures of nuclear plants are characterised by very high non avoidable costs and low avoidable costs 5 . | A estrutura de custos das centrais nucleares caracteriza se por custos inevitáveis muito elevados e custos evitáveis reduzidos 5 . |
Fully builds on kde which makes these technologies available at low costs. | Desenvolvimento completo sobre o kde , que disponibiliza estas tecnologias a baixo custo. |
The British were running dangerously low on fuel, but Bismarck had not yet been sunk. | Os britânicos estavam com combustível baixo, mas o Bismarck ainda não havia afundado. |
I'm low on ammo, I got many wounded including me... Vehicles that are barely running. | Tenho poucas munições, muitos feridos, incIuindo eu... ... veícuIos que maI se desIocam. |
General Canrobert's anxiety is perhaps prompted by the fact that their supplies are running low. | temos de atacar Sebastopol. a ansiedade do general carruthers, devese talvez ao facto, de as nossas provisões estarem a escassear. |
The reason for this is that the DRAM production process is characterised by relatively high sunk costs and low marginal costs. | A razão desta volatilidade reside no facto de o processo de produção de DRAM se caracterizar por custos irrecuperáveis relativamente elevados e por reduzidos custos marginais. |
Transport costs are low and there are no structural barriers to market entry. | Os custos de transporte são reduzidos e não existem obstáculos estruturais à entrada no mercado. |
About 5 of the budget goes to the administrative running costs of the Community institutions and bodies. | Cerca de 5 do orçamento destinam se a cobrir as despesas de funcionamento administrativo corrente das instituições e órgãos comunitários. |
The CEBS provided estimates of costs in this category , based on extrapolation of their real costs linked with running offices and administration in their current location . | O CEASB forneceu estimativas dos custos nesta categoria , com base numa extrapolação dos seus custos imobiliários e administrativos reais na sua sede actual . |
We started running very low on food. We were both pretty hungry, losing lots of weight. | Começamos a ficar com pouca comida. Estavamos famintos, perdendo muito peso. |
All this produces an increase in overall costs and low productivity in the system. | Seria bem preciso, mais do que procurar corrigir excessos, uma outra filosofia global e de serviço público. |
reduce non wage labour costs on the low paid while maintaining sound public finances. | reduzir os custos não salariais nos escalões de remuneração inferiores, mantendo sólidas as finanças públicas. |
In addition, the enrichment industry is highly capital intensive with very low marginal costs. | Além disso, a indústria do enriquecimento tem uma elevada intensidade de capital e custos marginais muito baixos. |
The CESR provided estimates of their costs in this category , based on extrapolation of their real costs linked with running offices and administration in their current locations . | O CARMEVM forneceu estimativas dos seus custos nesta categoria , com base numa extrapolação dos seus custos imobiliários e administrativos reais na sua sede actual . |
The CEIOPS provided estimates of their costs in this category , based on extrapolation of their real costs linked with running offices and administration in their current locations . | O CAESSPC forneceu estimativas dos seus custos nesta categoria , com base numa extrapolação dos seus custos imobiliários e administrativos reais na sua sede actual . |
The latter can continue to claim additional fees to cover its own costs incurred in running the CCBM . | Este último pode continuar a requerer comissões adicionais para cobrir os seus próprios custos incorridos com o funcionamento do MBCC . |
It clearly demonstrates how investment in innovative techniques in installations reduces the running and energy consumption costs significantly. | O artigo demonstra claramente de que forma o investimento em técnicas inovadoras nas instalações reduz, significativamente, os custos de funcionamento e de consumo energético. |
information that ignoring the issues mentioned above will lead to higher energy consumption and therefore higher running costs. | Indicação de que o não respeito destas orientações conduz a um aumento do consumo de energia e, consequentemente, dos custos de funcionamento |
And by that I mean it's products for which the research and development costs are really high, and the manufacturing costs are low. | Me refiro aos produtos que têm alto custo de pesquisa e desenvolvimento, mas cujos custos de produção são baixos. |
Education for free at the highest quality because the costs are so low per student. | Educação gratuita da mais alta qualidade, porque os custos são tão baixos por aluno. |
They may also be used to pay a share of the administrative and running costs of specialized training institutes. | Além disso, destinam se a cobrir uma contribuição para o financiamento das despesas de gestão e do funcionamento de institutos de formação especializada. |
After three runs over the city, and with fuel running low, they headed for the secondary target, Nagasaki. | Após três vôos sobre a cidade, e com o combustível acabando, eles se dirigiram para o alvo secundário, Nagasaki. |
Related searches : Running Low - Running Costs - Are Running Low - Is Running Low - Stocks Running Low - Total Running Costs - High Running Costs - Office Running Costs - Vehicle Running Costs - Overall Running Costs - Low Operational Costs - Low Wage Costs - Keeping Costs Low - Low Borrowing Costs