Tradução de "maliciously concealed" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Concealed - translation : Maliciously - translation : Maliciously concealed - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
for having maliciously and traitorously conspired... | de terem maliciosa e traidoramente conspirado... |
And again perish he! How maliciously he devised! | E, uma vez mais, que pereça por planejar! |
I said it ironically he did that maliciously! | Eu disse o com ironia ele fê lo com maldade! |
concealed | escondidokajongg |
Concealed Kong | Kong Escondido |
Concealed Pung | Pung Escondido |
Three Concealed Pongs | Erês 'Pongs' Escondidos |
Only Concealed Melds | Só as Combinações Escondidas |
Concealed True Color Game | Jogo de Cores Verdadeiras Escondidas |
Concealed Kong of Terminals | Kong Escondido de Terminais |
Concealed Kong of Honors | Kong Escondido de Honras |
Concealed Pung of Terminals | Pung Escondido de Terminais |
Concealed Pung of Honors | Pung Escondido de Honras |
Move Concealed Tiles Here | Mover as Peças Escondidas para Aqui |
Nothing is being concealed. | Nada é ignorado. |
A massacre premeditated and concealed. | Um massacre premeditado e encoberto. |
Thus, they are the basis of many software vulnerabilities and can be maliciously exploited. | Portanto, eles são a base de muitas vulnerabilidade de software e pode ser explorados maliciosamente. |
Haider has never concealed his naziassociations. | Haider nunca ocultou as suas ligações nazis. |
He concealed his anger from the audience. | Ele escondeu a sua raiva da plateia. |
Tom concealed his pistol under his coat. | Tom escondeu a pistola debaixo de seu casaco. |
And how much animal suffering lies concealed behind | Te mos quotas para o açúcar. Para a manteiga, para o to mate. |
Concealed in one of these is a coin. | Dentro de um deles, existe uma moeda. |
Well, if there is, it's pretty well concealed. | Se existe, está muito bem escondida. |
and what is concealed in the breasts is divulged, | E for revelado tudo quanto encerram os corações (humanos), |
It can also, however, happen surreptitiously through concealed mistrust. | Mas esse risco pode igualmente produzir se de maneira encapotada, sob a forma de uma desconfiança dissimulada. |
There's a gun concealed in one of those cameras. | Há uma pistola numa câmara. |
Tom concealed the fact that he had been in prison. | Tom escondeu o fato de que ele havia estado na prisão. |
... A colourfully painted curtain concealed a large collection of paintings. | Conseqüentemente o tema de suas pinturas transformou se com a nova paisagem. |
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. | Logo a recolhemos até Nós, paulatinamente. |
It's not holding something privately hidden, nothing concealed, no need. | Não está a segurar nada escondido em modo privado, nada ocultado... não precisa. |
Calamity has been holding out on us, carrying concealed weapons. | Calamity tem guardado segredo de nós, carregando armas ocultas. |
At that moment, the concealed enemy emerged from behind the kopje. | Nesse momento, o inimigo escondido surgiu de detrás da colina. |
I'll have you know, I've no pistol concealed in my underwear. | Quero que saiba que não tenho nenhuma pistola escondida na minha roupa interior. |
Runners hide money in suitcases, inside books, or concealed on their bodies. | Traficantes escondem o dinheiro em malas, dentro de livros, ou ocultam nos seus corpos. |
This is also part of the story and should not be concealed. | Isto também faz parte da história e não devia ser omitido. |
On that day you shall be exposed, not one secret of yours concealed. | Nesse dia sereis apresentados (ante Ele), e nenhum dos vossos segredos (Lhe) será ocultado. |
Verily Allah aught is concealed from Him in the earth or in the | De Deus nada se oculta, tanto na terra como nos céus. |
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation. | Eles discutiram o assunto entre si e deliberaram confidentemente. |
The Day they come forth nothing concerning them will be concealed from Allah. | Dia em que sairão (dos seus sepulcros) e nada deles se ocultará a Deus. |
Indeed, those who inject deviation into Our verses are not concealed from Us. | Em verdade, aqueles que negarem os Nossos versículos não se ocultarão de Nós. |
Those who distort the meaning of Our message are not concealed from Us. | Em verdade, aqueles que negarem os Nossos versículos não se ocultarão de Nós. |
Electronic equipment capable of detecting concealed explosives and specially designed components therefor except | Equipamento electrónico capaz de detectar explosivos dissimulados, e componentes especialmente concebidos para o efeito, excepto |
Electronic equipment capable of detecting concealed explosives and specially designed components therefor, except | Equipamento electrónico capaz de detectar explosivos dissimulados, e componentes especialmente concebidos para o efeito, excepto |
Akbar's guardian, Bairam Khan concealed the death in order to prepare for Akbar's succession. | O tutor de Akbar, Bairam Khan, ocultou a morte a fim de preparar a sucessão de Akbar. |
If a branch is removed in shaping the tree, the scar will be concealed. | A rega deve ser abundante, mas não a ponto de encharcar o vaso. |
Related searches : Maliciously False - Act Maliciously - Concealed Cistern - Concealed Damage - Concealed Carry - Concealed Hinges - Concealed From - Concealed Behind - Barely Concealed - Concealed Defects - Remain Concealed - Concealed Within