Tradução de "meaning" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Meaning - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Better, probably meaning for me, meaning that
Melhor, provavelmente, que significa para mim, o que significa que
Meaning
infra
Meaning
Significado
Meaning?
Cómo?
Meaning?
Quem?
meaning area.
significado área .
The meaning.
O que encontramos é o que interessa, o significado.
Deeper meaning.
No significado mais profundo.
PROPOSALS MEANING
Debates do Parlamento Europeu
Meaning what?
Que significa isso?
Meaning what?
Como assim?
Meaning him.
Quando eu disse que tinhas saído... por causa dalgum qualquer músico faminto...
Meaning what?
Que queres dizer com isso?
Meaning Nora?
Está a pensar em Nora ?
Meaning you.
Quero dizer você .
Meaning Davidson.
Refirome ao Davidson.
Meaning handsoff.
Significa que não és bemvinda.
Foreign language meaning
Significado na língua estrangeira
So what's meaning?
Então o que é que significa?
Quantity precedes meaning.
A quantidade precede o sentido.
Finally epic meaning.
Por fim, o significado de épico.
Words have meaning.
As palavras possuem um sentido.
David, meaning beloved.
David significa amado .
Meaning the Fort?
Provocar?
Uh, meaning Nora.
Estou a pensar em Nora.
The loss of meaning. Everybody wants to live a life of meaning.
Todo mundo quer viver uma vida com significado.
Etymology Crypturellus is formed from three Latin or Greek words kruptos meaning covered or hidden, oura meaning tail, and ellus meaning diminutive.
Etimologia O termo Crypturellus é formado a partir de três palavras do latim ou grego Kruptos significa coberto ou escondido, oura significa cauda, e Ellus significa diminuto.
There's also another meaning.
Havia um outro significado também.
(meaning Go ahead Lion! ).
A campanha foi indiscutível.
In Meaning in Anthropology.
In Meaning in Anthropology .
Nothing gives us meaning.
Nada nos dá significado.
ROMEO Meaning, to court'sy.
Significado ROMEO, para court'sy.
You take my meaning.
Perceberam me com certeza.
meaning of the text.
Ora, no caso concreto, é me proposta uma modificação da alteração ao texto inglês.
The meaning is identical.
O conceito é equivalente.
You get my meaning?
Você me entende?
Meaning just exactly what?
Que quer dizer com isso?
Meaning me, Miss Milligan?
Quer dizer eu, Miss Milligan?
Get your meaning, Doc.
Entendo o que queres dizer, Doc.
That's the whole meaning.
É o que significa.
What do you want a meaning for? Life is a desire, not a meaning.
Para que você quer um significado? A vida é um desejo, não um significado.
The concept occurs when a unit of meaning can vary in sound without changing meaning.
Alomorfia é a variação de um morfema sem mudança no seu significado.
That is the meaning of Greece' s accession, that is the meaning of its acceptance.
É esse o sentido da adesão da Grécia, é esse o sentido da sua aceitação.
But ice has another meaning.
Mas o gelo tem outro significado.
What's the meaning of that?
O que significa aquilo?

 

Related searches : General Meaning - True Meaning - Legal Meaning - Symbolic Meaning - Brand Meaning - Convey Meaning - Secondary Meaning - As Meaning - Find Meaning - Core Meaning - Plain Meaning - Same Meaning - Common Meaning - Broader Meaning