Tradução de "monarchy" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Monarchy - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
So this was a constitutional monarchy. constitutional monarchy | Assim que esta foi uma monarquia constitucional. monarquia constitucional |
Papal Monarchy. | Papal Monarchy. |
Actual cost of the Spanish monarchy. | Custo atual da monarquia espanhola. |
It could destroy the monarchy, madame. | Poderia destruir a monarquia, madame. |
In 2008, Bhutan made the transition from absolute monarchy to constitutional monarchy and held its first general election. | Em 2008, o Butão fez a transição da monarquia absoluta para a monarquia constitucional e realizou a sua primeira eleição geral. |
We had to beat the European monarchy. | Tivemos que superar a realeza europeia. |
But the symbol of monarchy remains alive. | Mas o símbolo da monarquia ainda vive. |
Legislative Assembly (1791 1792) Failure of the constitutional monarchy Under the Constitution of 1791, France would function as a constitutional monarchy. | A Assembleia Legislativa (1791 1792) Em 1791, iniciou se a fase denominada Monarquia Constitucional. |
In 1973, the régime abolished the Greek monarchy. | Em 1973, o regime aboliu a monarquia grega. |
The monarchy received increased criticism and public scrutiny. | A monarquia passou a sofrer críticas cada vez maiores e escrutínio público. |
You operate on the principles of absolute monarchy. | Os senhores Comissários continuam a agir de acordo com os princípios da autocracia. |
Being the British Monarchy is one of them. | Ser o monarca britânico é um deles. |
Pro monarchy groups demanding restoration of constitutional monarchy, and establishment of a Hindu state in Nepal forced its capital to shut down. | Grupos pró Monarquistas que exigem a restauração da monarquia constitucional e o estabelecimento de um Estado Hindu no Nepal forçaram a capital a parar. |
And what is going to happen to the monarchy? | E o que vai acontecer com a monarquia |
oligarchy or democracy than on the basis of monarchy. | A monarquia pode ser eletiva ou hereditária. |
The problems facing the monarchy were complex and daunting. | Os problemas enfrentados pela monarquia eram complexos. |
Monarchy, Aristocracy, and the State in Europe 1300 1800 . | Monarchy, Aristocracy, and the State in Europe 1300 1800 . |
They want eventually for the monarchy to come back. | Eles quer eventualmente para a monarquia voltar. |
So might this be a report against the monarchy? | Será que estamos perante um relatório contra a monarquia? |
And what makes this especially significant is that not only is this independence from a monarchy controlled empire, like in the American Independence, this is an actual overthrowing of a monarchy, of a monarchy that controls a major world power. | E o que faz esse assunto especialmente significante não é apenas a independência de um império controlado por uma monarquia, como aconteceu na independência dos Estados Unidos, isto é na verdade a derrubada de uma monarquia. |
He argued for the reform of the Commonwealth political system, and for stabilisation through the introduction of an hereditary monarchy instead of the elective monarchy. | Ele se empenhou para que ocorressem reformas no sistema político da República e pela implantação de uma monarquia hereditária ao invés da até então existente monarquia eletiva no país. |
Government and politics Malaysia is a federal constitutional elective monarchy. | Governo e política A Malásia é uma monarquia eletiva constitucional federal. |
Early Israel was ruled by Judges before instituting a monarchy. | Ver também Democracia cristã Discriminação contra ateus |
With the monarchy overthrown, England became a republic or Commonwealth . | Com a monarquia deposta, a Inglaterra se tornou uma república ou Comunidade . |
The Greek monarchy was restored again shortly before George's death. | A monarquia grega foi restaurada pouco antes da morte de Jorge. |
But they are together opposing the monarchy. gt gt HARRlS | Eles estão juntos, opondo se à monarquia. |
For an age that had seen absolute monarchy overthrown, democracy attempted, democracy corrupted, and limited monarchy restored, only a flexible basis for government could be satisfying. | Em uma era que tinha visto a monarquia absoluta desabar, uma tentativa de democracia, uma democracia corrupta e uma monarquia limitada restaurada, somente uma flexibilização de base no governo poderia satisfazer. |
Richelieu, as ambitious for France and the French monarchy as for himself, laid the ground for the absolute monarchy that would last in France until the Revolution. | O governo na França estende se até 1792, quando a monarquia é derrubada durante a Revolução Francesa, com a prisão de Luís XVI e o estabelecimento da Primeira República Francesa. |
Thai police will target viewers of Facebook posts insulting the monarchy | Polícia tailandesa irá monitorar usuários que visualizam posts do Facebook insultando a monarquia |
The English Commonwealth was short lived, and the monarchy soon restored. | A República Inglesa teve vida curta e a monarquia foi restaurada onze anos depois. |
It is a constitutional monarchy headed by the Prince of Liechtenstein. | Em 1852, Liechtenstein consentiu uma união econômica com a Áustria Hungria. |
1905 Norway holds a referendum in favor of monarchy over republic. | 1905 Noruega faz plebiscito para decidir entre Monarquia e República. |
A monarch is the sovereign head of state in a monarchy. | Na monarquia o monarca é o soberano(a). |
July December July Louis XVI of France accepts a constitutional monarchy. | Julho 14 de julho Celebra se em Paris a Festa da Federação. |
Srivijaya was a Buddhist monarchy centred in what is now Palembang. | Srivijaya foi uma monarquia budista cuja capital se situava no que é hoje Palimbão. |
The monarchy was soon replaced by the First Republic of Mexico. | A monarquia foi logo substituída pela Primeira República do México. |
The body was under the direct control of the Spanish monarchy. | Até 1492, Granada ainda estava sob o controle mouro. |
The Kingdom of Sweden () has been a monarchy since time immemorial. | A Monarquia da Suécia é uma monarquia constitucional do Reino da Suécia. |
But it's too late the people no longer trust the monarchy. | Mas, é demasiado tarde o povo já não tem confiança na monarquia. |
We want to eliminate the idea of having a monarchy altogether. | Queremos eliminar a idéia de ter uma monarquia. completamente. |
So as you all recall, what our Founding Fathers were rejecting was a concept of monarchy, and the monarchy was basically based on a very simplistic concept of anatomy. | Como todos recordam, o que os nossos Pais Fundadores rejeitavam era o conceito de monarquia. E a monarquia baseava se sobretudo num conceito muito simplista de anatomia. |
And then there's monarchy and that's my role on the community, so ... | e então já monarquia, e esse é o meu papel na comunidade, portanto... |
The country has since been an absolute monarchy governed along Islamic lines. | Desde a criação do país, o sistema político tem sido o de uma monarquia absoluta teocrática. |
Laos became independent in 1953, with a constitutional monarchy under Sisavang Vong. | Laos se tornou independente de facto em 1953, com uma monarquia constitucional governada por Sisavang Vong. |
The Kingdom of Kandy was the last independent monarchy of Sri Lanka. | Isto separou o Sri Lanka da cultura hindu do sul da Índia. |
Related searches : Dual Monarchy - Elective Monarchy - Limited Monarchy - Hereditary Monarchy - British Monarchy - Parliamentary Monarchy - Constitutional Monarchy - Parliamentary Constitutional Monarchy