Tradução de "monumental" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Monumental - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Huh? It's monumental.
Uma autêntica maravilha.
How monumental is this?
How monumental is this?
Its silhouette is monumental.
A sua silhueta é monumental.
Monumental church on a hill
O majestoso templo na colina
Other monumental or building stone
Minérios de urânio ou de tório, e seus concentrados
Other monumental or building stone
Minérios de urânio e pecheblenda, de teor de urânio superior a 5 , em peso (Euratom)
Other monumental or building stone
Paratião (ISO)
Alexandria had the monumental Museum (i.e.
Apolónio de Perga estudou as seções cônicas.
Whatever moment in time, everything seems monumental.
Não importa em que momento, tudo sempre parece ser de grande importância.
The consequences of this would be monumental.
As consequências disto seriam enormes.
While I work for Monumental, you're great.
Enquanto eu trabalhar para a Monumental, és o maior.
Monumental Pictures enthusiastic over Lina's singing pipes.
Monumental Pictures entusiasmada com os dotes vocais de Lina.
Abridgment of Remini's 3 volume monumental biography, (1988).
Abridgment of Remini's 3 volume monumental biography, (1988).
The Hirshhorn sits among the Mall's monumental institutions.
O Hirshhorn situa se entre as instituições monumentais do Mall.
After these initial monumental flags were created, cities such as Ensenada, Nuevo Laredo and Cancún were reported to have their own monumental flags.
Depois de serem erguidas estas primeiras bandeiras monumentais, várias cidades como Ensenada, Nuevo Laredo e Cancún ergueram as suas próprias bandeiras monumentais.
(2001) Albert Charles Smith (1906 1999) a monumental botanist.
(2001) Albert Charles Smith (1906 1999) a monumental botanist.
Many of history's monumental thinkers such as Pythagoras, Keppler,
Muitos dos pensadores monumental na história, como Pitágoras, Keppler,
Ecaussine and other calcareous monumental or building stone alabaster
Minérios de zinco e seus concentrados
Ecaussine and other calcareous monumental or building stone alabaster
Minérios de crómio e seus concentrados
Ecaussine and other calcareous monumental or building stone alabaster
Dimetil dicloro vinil fosfato (DDVP)
Moreover back in Spain, there soon ensued a monumental debate.
Para além disso, em Espanha verificou um importante debate.
We sorted them out and decided to favor Monumental Pictures,
Fizemos um sorteio e decidimonos pela Monumental Pictures.
When I was in the third grade, a monumental event happened.
Quando eu estava no 3.º ano, ocorreu um acontecimento monumental.
I must confess, Miss Shelley, I've never seen such monumental inefficiency.
Devo confessar, Menina Shelley, que nunca encontrei tanta ineficiência.
It has a unique, monumental tower, and has a museum and restaurant.
Sua área de influência também abrange os estados do Ceará, Paraíba e Pernambuco.
2012 marked the last year of the club's former stadium, Olímpico Monumental.
2012 Despedida do Olímpico O ano de 2012 prometeu.
This proved to be the last monumental addition made to the Forum.
O último monumento construído dentro do Fórum é a Coluna de Focas.
It is situated in the Eixo Monumental, next to the Cathedral of Brasília.
A Catedral de Brasília é outra obra idealizada por Niemeyer.
Its monumental ruins have inspired the imaginations of travelers and writers for centuries.
Suas ruínas monumentais inspiraram a imaginação dos viajantes e escritores ao longo de séculos.
The foreword refers to the monumental decision rendered December 6, 1933 by Hon.
O Prefácio refere se a decisão monumental prestada em 6 de dezembro de 1933 pelo Exmo.
The silhouette of this monumental castle in South Moravia is visible from afar.
A silhueta do castelo maciço na paisagem do sul da Morávia é visível de longe.
It is a monumental incompetence to not say it is a crime without limit.
É de uma incompetência monumental para não dizer é de uma delinquência sem prazo
Cuvier summarized all of the available information in his monumental Histoire Naturelle des Poissons .
Cuvier resumiu toda informação disponível no seu monumental Histoire Naturelle des Poissons .
On August 1, 1999, he returned to the Monumental for a friendly farewell match.
Em 1 de agosto de 1999, retornou ao Monumental para um amistoso de despedida.
So they hire us to visualize their power and money by making monumental architecture.
Então, contratam nos para dar visibilidade ao seu poder e dinheiro, fazendo arquitetura monumental.
It takes up two floors of the building and has a truly monumental appearance.
A sua altura ocupa os dois andares do prédio e dá uma aparência majestosa à sala.
But in going along with this trend, we are embarking upon a monumental contradiction.
Mas, cedendo a este pendor, entramos numa formidável contradição.
In fact, suffering is so huge and enormous, his own becomes less and less monumental.
Na verdade, o sofrimento é tão imenso que o seu próprio se torna cada vez menos importante.
The monumental events of Heracles are regarded as the dawn of the age of heroes.
Os eventos monumentais de Hércules são considerados o começo da era dos heróis.
This decline was coupled with a cessation of monumental inscriptions and large scale architectural construction.
Este declínio foi associado com uma cessação das inscrições monumentais e da construção arquitetônica em larga escala.
The building is located in the middle of the Monumental Axis, main street of Brasília.
O edifício é situado no meio do Eixo Monumental, a principal avenida da capital brasileira.
The initials of the fictional head of Monumental Pictures are a reference to producer Freed.
O chefe do estúdio no filme é uma referência ao produtor Freed.
It's unbelievable the things mankind can pull off when we work together as monumental groups.
É inacreditável as coisas que a humanidade pode realizar quando trabalhamos juntos como grupos monumentais.
Stop at Šerlich, at the monumental Masaryk Cottage, where you can eat and sleep well.
Pare na montanha de Šerlich no monumental Chalé de Masaryk onde se come e dorme bem.
The appearance of the monumental cathedral is the work of Matyáš Rejsek and Benedikt Ried.
O aspecto deste templo monumental é obra de Matyáš Rejsek e Benedikt Ried.

 

Related searches : Monumental Task - Monumental Building - Monumental Structures - Monumental Challenge - Monumental Protection - Monumental Arts - Monumental Site - Monumental Scale - Monumental Heritage - Monumental Work - Monumental Complex - Monumental Artwork - Monumental City - Monumental Achievement