Tradução de "must be typewritten" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Must - translation : Must be typewritten - translation : Typewritten - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The application form should be typewritten. | O formulário de candidatura deve ser dactilografado. |
The application should be typewritten using the form supplied. | A candidatura deve ser dactilografada em formulários fornecidos para o efeito. |
The application should be typewritten using the form supplied. | A candidatura deverá ser dactilografada, utilizando o formulário fornecido. |
The original and the copies thereof shall be either typewritten or handwritten. | O original e as cópias serão dactilografados ou preenchidos à mão. |
MosCon I Keynote Speech, unpublished typewritten notes. | MosCon I Keynote Speech, unpublished typewritten notes. |
The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand in the latter case, they must be completed in block letters in ink.C. | O original e as duas cópias devem ser preenchidos à mão ou à máquina. Naquele caso, devem sê lo a tinta preta e em caracteres de imprensa.C. |
A manuscript is any document written by hand, or manually typewritten, as opposed to being mechanically printed or reproduced in some automated way. | Um manuscrito, do latim manu mãos e scriptus escrever, é um documento escrito ou copiado à mão sobre um suporte físico (p. |
Here is a challenge to the Commission, and in particular Mr Ripa di Meana. I can give him a typewritten list four pages long cataloguing all the crimes perpetrated there. | competentes da Comissão, como o comissáro Ripa de Meana, e posso dar lhe urna lista de quatro páginas dactilografadas sobre tudo o que lá se passou. |
Information must be simple, it must be human and it must be relevant. | Por vezes, até nós nos perdemos perante tantas possibilidades, quanto mais os cidadãos! |
Food must be safe and must be pure. | O alimentos têm se ser seguros, os alimentos têm de ser puros. |
Justice must be done and must be seen to be done. | É preciso fazer justiça e é preciso que se veja que se está a fazer justiça. |
So it must be true they must be different. | Portanto, deve ser verdade eles devem ser diferentes. |
So it must be true they must be different. | Portanto, deve ser verdade eles devem ser diferentes . |
Bill must be tall, not Bill must be deductive. | ( Bill deve ser alto , não Bill deve ser dedutivo .) |
We must be reasonable and we must be realistic. | Está louca, tem que o admitir. |
Love must be without any, must. | Amor deve ser, sem qualquer, deve. |
You must be brave. You must! | Tens de ser corajosa. |
These conditions are that there must be a functioning economy, there must be a strong productive sector, there must be employment, there must be confidence and there must be the potential for cooperation. | Essas condições são uma economia funcional, um sector produtivo forte, emprego, confiança e potencial de cooperação. |
Must be | Tamanha pureza deve ser |
Must be. | Algum problema? |
Must be. | Deve ser. |
This programme must be realistic and it must be controlled. | Ora, embora seja um facto que ser francês ou europeu não é uma questão de cor de pele, é no entanto uma questão de pertença afectiva e cultural. |
Those responsible must be caught, and they must be punished. | Proibidos. Os culpados deverão ser presos e punidos. |
It must be people friendly. It must be family friendly. | Tem de respeitar as pessoas, tem de respeitar a família. |
The schools must be open and healthcare must be secure. | As escolas têm de estar em funcionamento e a assistência médica tem de ser assegurada. |
Manuela must be there. We must be at full strength | Manuela deve estar pronta, recomposta ao máximo. |
Apartheid must be overcome, there must be human rights for all and all discriminatory laws must be revoked. | À semelhança do que se passa na Europa Ocidental, também em todos os estados africanos cada cidadão de verá gozar plenamente de todos os direitos humanos e políticos, de liberdade de circulação e de igualdade de acesso à instrução, independentemente da cor da sua |
Apartheid must be abolished, human rights must be guaranteed for all and all discriminatory laws must be revoked. | O apartheid terá que ser eliminado, deverá ser as segurada a protecção dos direitos humanos para todos, e todas as leis discriminatórias deverão ser abolidas. |
This must be increased, decentralised cooperation must be stimulated and the participation of civilian societies must be utilised. | Por conseguinte, é preciso aumentar esta última percentagem, que dinamizar a cooperação descentralizada e que utilizar a participação das sociedades civis. |
So, we must have good control but it must be targeted, it must be specific, it must be to the point, and it must be in areas where abuse has been found. | Portanto, necessitamos de um bom controlo, mas que deve ser selectivo, específico, directo, e deve incidir em áreas em que tenham sido detectados abusos. |
Apartheid must be abolished, human rights for all must be guaranteed, discriminatory laws must be removed from the statutes. | Foram incendiadas 384 escolas, foram devastados 2 hospitais negros, foram queimadas 7 câmaras municipais negras, foram destruídas 82 lojas negras. |
It must be removed, it must be removed in the abattoir and it must be treated as risk material. | Tem de ser retirada logo no matadouro e tem de receber tratamento aplicável a material de risco. |
It provokes outrage and reaction, so we must be united, we must be determined and we must be vigilant. | Provoca raiva e reacção, por isso temos de estar unidos, temos de estar decididos e temos de estar vigilantes. |
Incentives must therefore be provided for later retirement, lifelong learning must be promoted and health systems must be improved. | Para isso devem ser concedidos incentivos à reforma em idade avançada, promovida a aprendizagem ao longo da vida e melhorados os sistemas de saúde. |
Empty pens must never be used and must be properly discarded. | Canetas vazias não podem nunca ser usadas e têm de ser correctamente inutilizadas. |
Empty pens must never be reused and must be properly discarded. | As canetas vazias não devem ser nunca reutilizadas e devem ser eliminadas adequadamente. |
Empty pens must never be reused and must be properly discarded. | As canetas vazias nunca devem ser reutilizadas e devem ser eliminadas adequadamente. |
Empty cartridges must not be refilled and must be properly discarded. | Os cartuchos vazios não se podem voltar a encher e têm que ser deitados fora de modo adequado. |
Empty pens must never be reused and must be properly discarded. | As canetas vazias nunca devem ser reutilizadas e devem ser devidamente eliminadas. |
Empty pens must never be reused and must be properly discarded. | As canetas vazias nunca podem ser reutilizadas e têm que ser deitadas fora de modo adequado. |
Empty pens must never be reused and must be properly discarded. | As canetas vazias não devem ser reutilizadas e devem ser eliminadas apropriadamente. |
Empty pens must never be reused and must be properly discarded. | Canetas vazias não podem nunca ser reutilizadas e têm de ser corretamente inutilizadas. |
It must be used properly and priorities must be defined correctly. | Há, pois, que saber utilizá lo e definir prioridades. |
There must be more information, and it must be circulated effectively. | Para pre venir, há que aumentar a informação, que deve circular de forma adequada. |
The regulation must be amended and Commission staff must be increased. | Assim, há que modificar o regulamento e que aumentar o pessoal da Comissão. |
Related searches : Typewritten Pages - Typewritten Letters - Typewritten Text - Must Be - Typewritten Or Printed - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit - Must Be Revoked - Must Be Sourced - Must Be Insured - Must Be Incurred - Must Be Caused