Tradução de "never ends well" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Ends - translation : Never - translation : Never ends well - translation : Well - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Our work never ends. | Nosso trabalho nunca acaba. |
This population never ends. | Esta população nunca acaba. |
Because step three never ends. | Porque etapa três nunca acaba. |
Here the season never ends! | Assim, aqui a temporada não tem fim |
Oh, the movie never ends | Oh, o filme nunca termina. |
Because step three never ends. | Porque o terceiro passo nunca acaba. |
All's well that ends well. | Bem está o que bem acaba. |
All ends well. | Tudo vai acabar bem. |
Anyway, all's well that ends well. | De qualquer forma, tudo acabou bem no final. |
AND ALL'S WELL THAT ENDS WELL. | Doçura e delicadeza. Tudo bem quando termina bem. |
Life never ends but earthly life does. | A vida é eterna, mas a vida terrena tem fim. |
Perhaps it never ends until I do. | Talvez nunca termine antes de mim. |
The header row never ends on a . | A linha de cabeçalho nunca termina por um . |
The performance ends, but the drama never stops. | O espectáculo termina, mas o drama nunca pára. |
He never ends up marrying her, does he? | Ele nunca casa com ela, pois não? |
The header row never ends with a semicolon. | A linha de cabeçalho nunca termina por um . |
I said all' s well that ends well. | Falei de chegar a bom porto. |
(Applause ends) And his equipment as well. | E o seu equipamento também. |
Mr President, the nightmare in the Middle East never ends. | Senhor Presidente, o pesadelo do Médio Oriente nunca mais tem fim. |
Emerson, Lake Palmer, The Show That Never Ends, A Musical Biography . | Emerson, Lake Palmer, The Show That Never Ends, A Musical Biography . |
The most well known section is Karn Evil 9 1st Impression, Part 2 ( Welcome back my friends to the show that never ends... ). | A faixa mais conhecida é Karn Evil 9 1st Impression, Part 2 (famosa pelo bordão Welcome back my friends to the show that never ends... ). |
Well, never mind. Never mind. | Deixa lá, não importa. |
Tom has never dated a girl whose name ends with an s. | Tom nunca namorou uma garota cujo nome terminasse com s . |
And that, my friend, ends a partnership that should never have begun. | Isso, meu amigo, põe fim a uma parceria que nunca devia ter começado. |
This very, very, very dangerous I cannot stress this enough game of Othering never ends well, which is exactly what the Neo Nazis want. | Este é muito, mas muito perigoso não posso enfatizar o suficiente jogo de distinguir entre nos e eles que nunca termina bem, que é exatamente o que querem os neonazistas. |
Could I, too, say to Mr Jarzembowski all is well that ends well? | Senhor Presidente, permita me que também eu diga ao senhor deputado Jarzembowski 'tudo está bem, quando acaba bem?. |
Let me sum up by saying that all is well that ends well. | Permitam me concluir dizendo que tudo está bem quando acaba bem. |
Well, they never, never shall again. | Näo voltaräo a fazêlo. |
Is then the old adage all's well that ends well applicable here, Mr President? | Será, Senhor Presidente, que neste caso se aplica o adágio que diz que tudo está bem quando termina bem? |
Well, you never... | Bem, nunca se... |
Well, never mind. | Bem, não interessa. |
well! I never...! | Hom'essa. |
Well, I never. | Bem... |
Well, I never... | Bem, nunca... |
Well, I never! | Oh meu Deus! |
Well, I never... | Essa, agora. |
Well, never mind. | Não importa. |
Well, I never! | No, incrível! |
(Applause ends) You know, I never thought that I'd end up working at Microsoft. | Nunca pensei que fosse acabar a trabalhar na Microsoft. |
And the need continues to grow it's not static, and that need never ends. | E a necessidade continua a crescer não é estática, e essa carência nunca termina. |
'Love believes all things, 'hopes all things, 'endures all things 'and love never ends.' | 'O amor acredita em tudo, 'tem esperança de tudo, 'perdura a tudo 'e o amor nunca acaba.' |
It has taken several readings and a conciliation procedure, but all' s well that ends well. | Passámos por várias leituras e por um processo de conciliação e constato que todo o processo chegou a bom porto . |
Well, Bruce, never mind. | Sim! |
Well, never mind, Ada. | Não faz mal, Ada. |
Oh, well, never mind. | Não faz mal, Ada. |
Related searches : Never Ends - It Never Ends - Love Never Ends - Well Never Mind - Well I Never - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never - Deadline Ends - Contract Ends - Ends With