Tradução de "no rules" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
But I... No buts. Rules are rules. | Mas eu... Sem mas , regras são regras. |
There are no rules. | Não há regras. |
There are no rules. | Não têm regras. |
The rules leave no doubts. | Os regulamentos não deixam, dúvidas. |
No special rules for him. | Não há regras especiais para ele. |
There is no freedom without rules. | Não existe liberdade sem regras. |
Emergence of stricter rules Although UFC used the tagline There are no rules! | Emergência de regras rigorosas Apesar do UFC ter usado o slogan There are no rules! |
So there are no rules, no right, no wrong, this way, that way. | Asim não há regras, não há certo nem errado, deste jeito, daquele jeito. |
So there are no rules, no right, no wrong, this way, that way. | Não há regras, nem certo ou errado. |
No longer in force Rules of Procedure | Já não está em vigor Regulamento Interno |
No special rules on the election campaign. | Regulamentação da campanha eleitoral não há disposições específicas. |
There are no fixed rules for insulin dosage. | A posologia de insulina não é estabelecida segundo regras fixas. |
Rules and incentives are no substitutes for wisdom. | Regras e incentivos não são substitutos para a sabedoria. |
There are no fixed rules for insulin dosage. | A posologia de insulina não é estabelecida por regras fixas. |
No Community rules about European content (assembly) exist. | A Comissão pode ser autorizada a negociar com os países terceiros (política externa). |
And it has no rules to its regulatory system. | E não tem regras no seu sistema regulatório. |
And it has no rules to its regulatory system. | Não tem regras para o seu sistema regulatório. |
There are no fixed rules for insulin dose regimen. | A insulina humana é produzida por tecnologia de ADN recombinante, em Escherichia coli. |
There are no fixed rules for insulin dose regimen. | Diabetes mellitus requerendo terapêutica com insulina.. |
There are no fixed rules for insulin dose regimen. | FORMA FARMACÊUTICA |
There are no fixed rules for insulin dose regimen. | FORMA FARMACÊUTICA Solução injetável num cartucho. |
There are no fixed rules for insulin dose regimen. | Indicações terapêuticas |
There are no fixed rules for insulin dose regimen. | Lista completa de excipientes, ver secção 6.1. |
There are no fixed rules for insulin dose regimen. | O regime posológico de insulina não é estabelecida segundo regras fixas. |
There are no fixed rules for insulin dose regimen. | O regime posológico de insulina não é estabelecido segundo regras fixas. |
There are no fixed rules for insulin dose regimen. | Solução injetável num cartucho para OptiClick. |
No rules laid down for the nomination of candidates. | Apresentação de candidaturas não estão previstas quaisquer disposições específicas. |
Rules concerning employees' health and safety are no exception. | As regras relativas à segurança e saúde dos trabalhadores não são excepção. |
No. I must've broken one of the house rules. | Eu devo ter quebrado uma das regras da casa. |
If there are no rules on data protection, there are no practical problems either. | Os dados, cuja correcção ou in correcção não possa ser controlada, não podem ser pura e simplesmente armazenados. |
There are no set rules to abide follow, so you end up more or less breaking their rules. | Não existem regras estabelecidas a seguir ou respeitar, então, de uma maneira ou de outra, você acaba quebrando essas regras . |
Legacy and resurface In ECW, there were virtually no rules. | Na ECW, virtualmente, não havia regras. |
Rules on election campaign no special provisions for European elections. | Regulamentação da campanha eleitoral não há disposições específicas em matéria de eleições para o Parlamento Europeu. |
Question No 58, by Mr Werwaerde Subject Rules on telecommunications | Objecto Regulamentação das Telecomunicações |
Question No 156 by Mr Verwaerde Subject Rules on telecommunications | Objecto Regulamentação das telecomunicações |
Otherwise, though, there are no special rules to limit aids. | Queremos facilitar os transportes, mas, conforme disse, as questões não são apenas de ordem jurídica. Para vir do |
We must say no to dumping, which prostitutes the rules. | Dizemos não ao dumping que adúltera as regras e as corrompe. É preciso evitá lo, custe o que custar. |
If the rules were obeyed we would have no problem. | Se as regras fossem cumpridas não haveria problema. |
Without rules there is no freedom, and without freedom there is no progress and no dignity of life. | Sem regras não há liberdade, sem liberdade não há progresso e não há dignidade de vida. |
All matches fought under hardcore rules (such as no disqualification, no holds barred, ladder match, etc. | Todas são competidas em regras harcore (como no disqualification, no holds barred, ladder match, etc.). |
Fireworks displays, the rules of games, the smell of perfume no. | Show pirotécnico. As regras dos jogos. O cheiro de um perfume, nada. |
I need to put no pets allowed on the testing rules | Eu preciso colocar proibido animais no regulamento das provas |
Fireworks displays, the rules of games, the smell of perfume no. | Fogos de artifício, regras de jogos, o cheiro de perfumes não. |
No 3 425 57 de la CÁMARA MARTÍNEZ recognized national rules. | N. 3 425 79 de la Cámara Martinez de que os litígios que possam surgir entre os operadores económicos, e entre estes e os consumidores, tenham uma resposta adequada a nível judicial e na apresentação de recursos legais. |
The Rules are absolutely clear and have no need of interpretation! | O Regimento é bem explícito e não necessita de ser explicado! |
Related searches : No. - No - No And No - A No-no - Management Rules - Law Rules - Priority Rules - Stopping Rules - Unwritten Rules - Scheme Rules - Allocation Rules - Uniform Rules - Impose Rules