Tradução de "not possible anymore" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Anymore - translation : Not possible anymore - translation : Possible - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Outdoor activities, such as tourism or trekking, are not possible anymore.
Outdoor activities, such as tourism or trekking, are not possible anymore.
Not anymore.
Não mais.
Not anymore.
Agora não é mais.
Not anymore.
Agora não.
Not anymore.
Acabou se.
Not anymore.
Não conheço mais.
Not anymore.
Pertenciam.
Not anymore.
Nem eu. Não mais.
Not anymore.
Não está mais.
No, not anymore.
Agora não interessa mais.
Not anymore, since
Não, desde
Not anymore, since
Não, desde
I'm not alone... not anymore.
Ele parece não gostar mais de Tifa.
It is a question of doing what is technically possible obviously it is not possible to do anymore, but we must be sufficiently ambitious.
Trata se de fazer tudo o que é tecnicamente possível, de facto, mais não poderá ser feito, mas temos de ser suficientemente ambiciosos.
I'm not inspired anymore.
Eu não estou mais inspirado.
Not anymore, Solaris said.
Não mais , disse Solaris.
He's not young anymore.
Ele não é mais nenhum jovem.
I'm not afraid anymore.
Não tenho mais medo.
I'm not young anymore.
Eu não sou mais jovem.
You're not alone anymore.
Você não está mais sozinho.
You're not alone anymore.
Você não está mais sozinha.
You're not alone anymore.
Vocês não estão mais sozinhos.
You're not alone anymore.
Vocês não estão mais sozinhas.
I'm not hungry anymore.
Eu não estou mais com fome.
I'm not sick anymore.
Não estou mais doente.
I'm not married anymore.
Eu não estou mais casado.
We're not friends anymore.
Não somos mais amigos.
We're not friends anymore.
Nós não somos mais amigos.
I'm not worried anymore.
Não estou mais preocupado.
I'm not worried anymore.
Não estou mais preocupada.
I'm not poor anymore.
Eu não sou mais pobre.
It's not raining anymore.
Já não está a chover.
You're not coming anymore?
Tu não vens mais?
I'm not proud anymore.
Já não sou orgulhosa.
Not anymore, she's gone.
Já não. Foise embora.
I don't, not anymore.
Pois eu não, já não.
Not so bad anymore.
Já não tão mal.
I'm not keen anymore.
Já não tenho gosto.
Not anymore there isn't.
Já não. acabouse.
Katie's not here anymore.
Katie não está aqui mais.
Not that he cares. Not anymore.
Não que ele se importe, agora não.
Not with that kisser, not anymore.
Não com aquela cara.
They are not disturbed anymore.
Elas não são mais desorientadas.
You're not a baby anymore.
Você não é mais um bebê.
We are not hiring anymore.
Nós não estamos contratando mais.

 

Related searches : Does Not Anymore - Did Not Anymore - Not Active Anymore - Not Responsible Anymore - Not Interested Anymore - Not Able Anymore - Not Applicable Anymore - Will Not Anymore - Not Valid Anymore - Not Available Anymore - Not Used Anymore - Not Needed Anymore - Is Not Anymore