Tradução de "nothing particular" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Nothing - translation : Nothing particular - translation : Particular - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nothing. Nothing in particular. | Nada em particular. |
Nothing in particular. | Nada em particular. |
Nothing in particular. | Bom, vamos voltar. |
Nothing in particular. Mmhmm. | E agora os tremores acabaram, não acabaram? |
No... nothing in particular. | Não, nada em particular. |
I have nothing particular to say. | Eu não tenho nada que dizer em particular. |
No, no. It's nothing in particular, you know. | Não, não é nada muito importante. |
Do you have anything to do? Nothing in particular. | Você tem alguma coisa para fazer? Nada de especial. |
It's just all notation there's nothing particular about notation. | É apenas todos notação não há nada de especial sobre notação. |
We want nothing to do with that particular value. | Não queremos esses valores. |
Nothing particular the matter with him, they tell me, just... | Não é nada de mais, apenas... |
With neutral, there's nothing in particular that Evan needs to do. | Para o neutro, não há nada de especial que o Evan precise fazer. |
Radio appeals do nothing to calm that particular part of Eldoret . | Os apelos no rádio não fazem nada para acalmar aquela parte em particular de Eldoret . |
Politicians have opinions about everything and information about nothing in particular. | Os políticos têm opiniões sobre tudo e informação sobre nada em particular. |
With neutral, there's nothing in particular that Evan needs to do. | Com o neutro, não há nada em particular que o Evan necessite de fazer. |
That particular problem of currency fluctuations has nothing to do with agriculture. | Esse problema específico das flutuações monetárias não tem nada a ver com a agricultura. |
The citizens of Europe hear virtually nothing from us, and we in particular hear nothing from the citizens of Europe. | No que diz respeito à política do ambiente, estou de acordo. |
And you could see here that this particular attempted fix has achieved nothing. | E você pode ver aqui que essa correção tentativa particular tem alcançado nada. |
In fact, this particular report deals with one particular aspect of dumping at sea which has nothing to do with pipelines. | Porque razão, nestas propostas de resolução, essa norma que foi confirma da pela presidência da Mesa não foi respeitada? |
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | Eu gostaria que você me ajudasse se você não tiver nada em particular para fazer. |
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing! | Nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada! |
Now, scanning the Rules of Procedure, I can find nothing which authorizes this particular procedure. | Ora, após consulta atenta do Regimento, não encontro nada que autorize este tipo de procedimento. |
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing. chuckling participants laughter | Tive uma experiência que foi tão... Nada! |
Nothing, nothing, nothing, nothing. | És só tu entretendo te. |
In particular, the second recursive algorithm looks nothing like what we learned back in grade school. | Em particular, o segundo algoritmo recursivo é nada parecido com o que aprendemos em grau escola. |
Nothing, nothing, nothing! | Nada, nada, nada! |
Nothing, nothing, nothing. | Nada, nada, nada. |
I say, Nothing, nothing, nothing, nothing! | Eu digo Nada, nada, nada, nada! |
I say, Nothing, nothing, nothing, nothing. | Nada! Nada! Nada! |
There is nothing new in that for fishing communities but it illustrates the particular hazards of fishing. | 26, 29, 30 e 31, que contribuem claramente para melhorar as propostas apresentadas, e que a Co missão, naturalmente, aceita. |
I don't know. Nothing, nothing, nothing, nothing... | Nada, nada, nada, nada... |
It's Nothing, Nothing, Nothing! | Não é nada. Nada. Nada! |
Don't... nothing, nothing, nothing. | Não... nada, nada, nada. |
'It's Nothing, Nothing, Nothing!' | Não é nada. Nada. Nada! |
Nothing, nothing... nothing happened at all, Sara... nothing... | Ok, Sara, isso não importa... Nada nunca acontece... ... Escuta... |
'What you speak about...' Nothing, nothing, nothing, nothing. | 'Aquilo de que falas...' Nada, nada, nada, nada. |
So first, nothing, nothing, nothing. | Primeiro, nada, nada, nada. |
Oh, nothing, nothing, nothing, Abigail. | Nada. Nada, nada Abigail. Já devias conhecer a mãe nesta altura, |
That's a good thing for this particular acute problem, but it does nothing to solve the pyramid problem. | Isso é algo bom para esse problema em particular, mas não adianta nada resolver o problema da pirâmide. |
I have nothing, plus nothing, plus nothing, plus nothing. | Eu tenho nada, mais nada, mais nada, mais nada. |
Nothing. Nothing. | Nada. Nada. |
Nothing, nothing! | Nada! |
Nothing, nothing. | Por nada. |
It's nothing. It's nothing. It's nothing. | Não custa nada. |
Think nothing, see nothing, do nothing. | Não pensar nada, não ver nada, não fazer nada. |
Related searches : Nothing In Particular - Nothing Wrong - Nothing Yet - Nothing Fancy - Nothing Left - Nothing Major - Nothing Matters - Nothing Found - Doing Nothing - Expect Nothing - Nothing Further - Nothing That