Tradução de "officer commanding" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Commanding - translation : Officer - translation : Officer commanding - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Commanding officer.
O Oficial da Comandância!
Commanding officer.
Oficial comandante.
Commanding officer.
Oficial de comando.
Commanding officer!
Oficial de comando!
The new commanding officer.
O novo Comandante.
That's our commanding officer.
Lembreime que houve um engano nos papéis.
Where's your commanding officer?
Onde está o oficial do comando?
Where's the commanding officer?
Dnde esta o Comandante?
Commanding officer, Sixteenth Ohio Infantry.
Oficial de comando, 16º de Infantaria de Ohio.
No, the new commanding officer.
Não, o novo Comandante.
My son's commanding officer overseas.
E o comandante do meu filho.
To the officer commanding Chukoti garrison
aos oficiais no comando da companhia de chukoti
Otherwise I shall consult the Commanding Officer.
De contrário, vermeei obrigado a participar ao Comandante.
Ma'am, your father is Michael's commanding officer.
Pensa, Sra. O'Rourke? Não, não penso.
Their commanding officer had a fine career afterwards.
O seu comandante, desde então, fez uma bela carreira.
To visit the commanding officer at Libby Prison.
Visitar o comandante da Prisão de Libby.
This was calculated disrespect to your commanding officer.
Isso foi desrespeito calculado para com o comandante.
Such a release requires my signature as commanding officer.
Uma dispensa requer a minha assinatura enquanto oficial em comando.
Veterai, Edmore Senior Assistant Police Commissioner, Officer Commanding Harare
Veterai, Edmore Vice Comandante Principal da Polícia, Comando dos Oficiais, Harare
Edmore Veterai, Senior Assistant Police Commissioner, Commanding Officer Harare
Edmore Veterai, Comandante Adjunto Principal da Polícia, Comandante da Polícia de Harare
That commanding officer thought I needed a guard to help me.
O comandante achava que eu precisava de um guarda para me ajudar.
Another exile in our wilderness. Colonel Thursday, our new commanding officer.
Com sua licença, senhor.
I want you to meet my son's commanding officer, Major McCloud.
O comandante do meu filho, o Major McCloud.
The 918th will stand down until the new commanding officer arrives.
O 918 aguardará a chegada do novo comandante.
He is the son of Deep Space Nine's commanding officer, Benjamin Sisko.
Jake é o filho do Capitão Benjamin Sisko.
And in conclusion, I respectfully protest the decision of my commanding officer
Em resumo, protesto com o respeito a decisão do meu comandante
As the commanding officer is not present, you will await his signature.
Como o oficial em comando não está presente, terá de aguardar pela sua assinatura para levar o prisioneiro.
Upon arrival, Commanding Officer USS Caine Report immediately Commander Western Sea Frontier.
Ao chegar, comandante do USS Caine apresentese imediatamente ao comando do Atlântico.
Captain Lewis Nixon, intelligence officer and close friend of Major Richard Winters Lieutenant Colonel Herbert Sobel, initial commanding officer.
Capitão Lewis Nixon, oficial de inteligência e amigo íntimo do Major Richard Winters.
An officer, upon reporting to a new post must wait upon his commanding officer at the first possible moment.
Um Oficial, deve informar o seu novo posto... deve comunicar ao seu Comandante no primeiro momento possivel.
Colonel Roy Campbell, Solid Snake's former commanding officer, supports Snake with advice and tactics.
O coronel Roy Campbell, ex oficial em comando de Solid Snake, lhe dá ajuda com táticas e conselhos.
And the trouble is it turned out to be our own commanding officer Colonel Hudson.
É o nosso chefe coronel Hudson.
In 1535 he participated in the Baghdad campaign as a commanding officer of the Royal Guard.
Em 1535 ele participou da campanha de Bagdá como um oficial comandante da Guarda Real.
The commanding officer came and asked him, Tell me, are you a Roman? He said, Yes.
Vindo o comandante, perguntou lhe Dize me és tu romano? Respondeu ele Sou.
But, colonel... I speak to you not only as your commanding officer but as Philadelphia's father.
Falolhe não apenas como seu Comandante Chefe... mas como pai de Philadelphia.
Unusual circumstances may arise In which the relief from duty of a commanding officer is necessary.
Podem surgir situações invulgares em que se torne necessária a substituição de um comandante.
An officer relieving his commanding officer, or recommending it. Together with others who so counsel. Must bear the responsibility for and must justify such action.
Um oficial que substitui o comandante, ou o recomenda, juntamente com outros que assim o aconselham, deve ser responsável por tal acção e justificála.
Traditionally, the commanding officer would have received this award before any other crew member was so honoured.
Tradicionalmente, o oficial comandante teria recebido o prêmio antes de qualquer outro tripulante.
Cast William Shatner plays James T. Kirk, a Starfleet Admiral and former commanding officer of the Enterprise .
Elenco William Shatner como James T. Kirk, um Almirante da Frota Estelar e antigo capitão da USS Enterprise .
So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
Então a coorte, e o comandante, e os guardas dos judeus prenderam a Jesus, e o maniataram.
General Contreras, commanding officer of the cantonal fleet, ordered the Marcha Real to be played as he unboarded.
O general Contreras, no comando da frota, fez se render honras militares ao desembarcar, curiosamente ao som da Marcha Real.
Normally on a German naval vessel at sea, a white cap is worn only by the commanding officer.
Normalmente em um navio alemão em alto mar, um quepe branco é apenas usado pelo oficial comandante.
By order of the commanding officer this night's entertainment will conclude with the playing of the next dance.
Oficiais e Oficiais subalternos, a vossa atenção, por favor. Por ordem do Comndante... a diversão desta noite terminará com a próxima dança.
Team Brazil composes of Ikari Warriors characters Ralf Jones and Clark Still, as well as their commanding officer, Heidern.
Ikari Warriors (Time do Brasil) Heidern, Ralf Jones e Clark Steel.
The commanding officer answered, I bought my citizenship for a great price. Paul said, But I was born a Roman.
Tornou o comandante Eu por grande soma de dinheiro adquiri este direito de cidadão. Paulo disse Mas eu o sou de nascimento.

 

Related searches : Commanding Officer - Commanding Position - Commanding View - Commanding Heights - Commanding Presence - Commanding Share - Most Commanding - Commanding Voice - Commanding General - Commanding Performance - Commanding Lead - Commanding Personality - Is Commanding