Tradução de "on my travels" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

On my travels - translation :
Palavras-chave : Viaja Viagens Viaja Viajam Voam

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

I have observed it on all my travels over Europe.
!
My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland.
Minhas viagens ao Afeganistão começaram há muitos, muitos anos na fronteira leste de meu país, minha terra, a Polônia.
My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland.
As minhas viagens ao Afeganistão começaram há muitos, muitos anos na fronteira este do meu país, a minha pátria, a Polónia.
Fun on your travels
Os prazeres de um viajante
I had expected a little more for my travels.
Eu esperava um pouco mais para as viagens.
I live with El Toro , 'cause my daddy travels.
Moro com El Torito porque meu pai viajou.
My wife often rings me up, while she travels abroad.
Minha esposa costuma me ligar quando viaja para o exterior.
Travels on My Elephant by Mark Shand I don't know if any of you know it.
Travels on My Elephant de Mark Shand Eu não sei se algum de vocês o conhece.
He travels fastest who travels alone.
Viaja mais rápido quem viaja sozinho.
I hope the saga of my lonely travels hasn't shocked you.
Espero que a saga das minhas solitárias viagens nâo a choquem.
I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family.
Eu comecei a buscar essas coisas na internet, em livros e em documentários, em minhas viagens com minha família.
I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family.
Comecei a investigar isto na Internet, em livros e documentários, nas minhas viagens com a minha família.
He travels fastest who travels alone, I always say.
Quem viaja só, viaja mais depressa, costumo dizer.
Well, off we go on our respective travels.
Bom, sigamos a cada um a nossos assuntos.
I have not seen a single SADC or AU observer on my travels around polling stations in Luanda today
Não vi um único observador da SADC ou da AU nas minhas viagens pelas assembleias de voto em Luanda
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.
Entre todas as minhas viagens, nunca vi uma montanha tão bela quanto o Everest.
News travels.
As notícias correm.
He travels fastest who travels alone. Perhaps you've not heard it.
Viaja mais rápido quem viaja sozinho. Acho que nunca ouviu. Boa noite.
Travels the world.
Viajando pelo mundo .
He travels around.
Ele viaja por aí.
Fine, then travels?
E as viagens?
He travels swiftly.
Estaria de volta pela manhã.
Oh, he travels?
Oh, ele viaja?
But I have found otherwise in my recent travels in North America, Europe, and Asia.
Contudo, nas viagens que efectuei recentemente à América do Norte, Europa e à Ásia, verifiquei o contrário.
One night, a long time ago, my travels took me to a quaint little village.
Uma noite,há muito tempo atrás, as minhas viagens levaramme até uma pequena vila rústica.
Bad news travels fast.
Más notícias se espalham depressa.
The Travels of Babar .
As Viagens de Babar , 1934.
The gentleman travels alone.
O cavalheiro viaja sozinho.
He travels a lot.
Ele viaja muito.
You know what Napoleon said, an army travels on its stomach.
Sabe o que o Napoleão dizia sobre o estômago.
Another interesting thing that I learned from my project and my travels is just what a poor binding agent sexual orientation is.
Outra coisa interessante que aprendi em meu projeto e minhas viagens é como a orientação sexual age pouco como integrador.
Another interesting thing that I learned from my project and my travels is just what a poor binding agent sexual orientation is.
Outra coisa interessante que eu aprendi com o meu projeto e as minhas viagens é quão fraca a orientação sexual é enquanto elemento de ligação.
I look forward, on my travels back and forth, to seeing many pet owners taking advantage of these new rules which will benefit everyone.
Estou ansiosa por ver, nas minhas viagens para cá e para lá, muitos proprietários de animais de companhia tirarem partido destas novas normas que irão beneficiar toda a gente.
Cyclops travels to Osborn's base on Alcatraz Island to speak with him.
Ciclope viaja para a base de Osborn na Ilha de Alcatraz para falar com ele.
Napoleon made the profound observation that an army travels on its stomach.
Napoleão sempre dizia que os soldados lutam melhor com o estômago cheio.
Light travels faster than sound.
A luz viaja mais rápido do que o som.
Jean travels less than Alice.
Jean viaja menos que Alice.
So it travels 600 meters.
Então ele viajar 600 metros.
News travels fast, don't it?
As notícias correm depressa, não é?
Light doesn't need a medium because although it travels in waves, it also travels as particles.
A luz não precisa de um meio... porque embora viaje como onda, também viaja como partícula.
One of the amazing things that I've discovered in my travels is that there is this emerging species.
Uma das coisas maravilhosas que descobri nas minhas viagens é que existe esta espécie emergente.
One of the amazing things that I've discovered in my travels is that there is this emerging species.
Uma das coisas extraordinárias que descobri nas minhas viagens é que está a surgir uma nova espécie. Adorei quando ele falou deste outro mundo que está mesmo ao lado deste.
You will have many such opportunities on your travels through the Czech Republic.
Viajando pela República Tcheca você terá muitíssimas oportunidades de experimentar a cetraria.
Have you ever read Gulliver's Travels?
Você já leu As Viagens de Gulliver ?
Stephen travels more than his boss.
Stephen viaja mais do que seu chefe.

 

Related searches : Through My Travels - During My Travels - On His Travels - On Your Travels - On Their Travels - Good Travels - Happy Travels - Sound Travels - Light Travels - He Travels - Travels Along - Travels Past - Energy Travels - Information Travels