Tradução de "only as" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Open As Read Only | Abrir Apenas para Leitura |
Only rumors as usual. | Só rumores, como sempre. |
only as I couId. | Como só eu. |
You only stay only as that space you've felt. | Tu permaneces apenas nesses espaço que tu sentiste, |
No, only as far as the porch. | Disse onde ele ia? |
It's only the living tissue I've changed, and only for as long as I'm alive.... | É só o tecido vivo que eu mudei, e apenas durante o tempo que eu estou vivo .... |
It was discovered only as recently as 1997. | Foi descoberta apenas em 1997. |
Stay only as 'I am'. | Permaneça apenas como Eu sou . |
Only as a last resort. | Só em último recurso. |
So when it only had 16, it was only about as big as this college campus. | Então, quando ele tinha apenas 16, era quase tão grande como este campus da faculdade. |
The protection against influenza lasts only as long as | A protecção contra a gripe persiste apenas durante a administração do Tamiflu. |
You only got as far as the Cleghorn jewels. | Só chegou à parte das jóias Cleghorn! |
A man is only as good as his cards. | Um homem joga as cartas que tem. |
The difficulties as we know only too well are only just beginning. | As dificuldades como sabemos perfeitamente só começaram. |
I only know him as Snoopy. | Não sei, só o conheço por Astérix... |
God can only appear as bread. | Deus pode apenas aparecer sob a forma de pão. |
Only serve to work as employed. | Eu só sirvo para trabalhar para si. Escravizarme por si e cuidar da sua bêbeda... |
If only I could speak English as fluently as you! | Se eu pudesse falar inglês tão fluentemente quanto você! |
A chain is only as strong as its weakest link. | Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. |
I have only half as many books as you do. | Eu tenho apenas metade de todos os livros que você tem. |
Haroun's safe conduct goes only as far as the river. | Ele só irá em segurança até o rio. |
I'm only safe as long as they can use me. | Só estou seguro enquanto eles me puderem usar. |
Only it's not so general as far as I'm concerned. | Mas não tão geral, quanto a mim. |
only as much copra as he wishes to give me. | Apenas tanta Copra quanto ele me queira dar. |
I only did as I was told. | Eu só fiz como me disseram. |
The paraphrase survives only as a fragment. | Resta apenas um fragmento da paráfrase. |
This project is opened as read only. | Este projecto está aberto apenas para leitura. |
Only use NEVANAC as an eye drop. | Utilize o NEVANAC apenas como colírio. |
Only use OPATANOL as an eye drop. | Utilize OPATANOL apenas como um colírio. |
Use only as directed by a doctor | Use de acordo com as indicações do seu médico. |
Use only as directed by a doctor. | Utilize somente de acordo com as instruções do seu médico. |
Use only as directed by a doctor. | Utilizar apenas conforme indicado pelo médico. |
Use only as directed by a doctor. | Utilizar apenas de acordo com as instruções de um médico. |
Use only as directed by a doctor. | Utilize apenas de acordo com as intruções de um médico. |
Use only as directed by a doctor. | Utilize somente de acordo com as instruções de um médico. |
Use only as directed by your doctor. | Usar apenas de acordo com as instruções do médico. |
Use only as directed by your doctor. | Utilizar apenas como indicado pelo seu médico. |
Use only as directed by your doctor. | Utilizar somente de acordo com a indicação do seu médico. |
Only his head. As the sun rises. | Só a cabeça, quando o sol nascer. |
as I only have a 10hour pass. | porque só tenho um passe de 10 horas. |
Not only beauty, but spirit as well. | Não só beleza, mas também presença de espírito. |
Applicable to eggs only, retain as appropriate | Aplicável apenas aos ovos, suprimir o que não interessa. |
United Kingdom only as regards Northern Ireland. | Reino Unido apenas no que diz respeito à Irlanda do Norte. |
Ministry of Finance (as regards funds only) | Ministry of Finance (só no que respeita aos fundos) |
Only uses as fungicide may be authorised. | Apenas serão autorizadas as utilizações como fungicida. |
Related searches : As Only - Only As Reminder - As Agents Only - Only As Needed - Only As Instructed - As Agent Only - Only Insofar As - Only As From - As As - Only Slightly - Stuff Only - Only Afterwards - English Only