Tradução de "only as" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Only - translation :

Only as - translation :
Palavras-chave : único Maneira única Forma

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Open As Read Only
Abrir Apenas para Leitura
Only rumors as usual.
rumores, como sempre.
only as I couId.
Como eu.
You only stay only as that space you've felt.
Tu permaneces apenas nesses espaço que tu sentiste,
No, only as far as the porch.
Disse onde ele ia?
It's only the living tissue I've changed, and only for as long as I'm alive....
É o tecido vivo que eu mudei, e apenas durante o tempo que eu estou vivo ....
It was discovered only as recently as 1997.
Foi descoberta apenas em 1997.
Stay only as 'I am'.
Permaneça apenas como Eu sou .
Only as a last resort.
em último recurso.
So when it only had 16, it was only about as big as this college campus.
Então, quando ele tinha apenas 16, era quase tão grande como este campus da faculdade.
The protection against influenza lasts only as long as
A protecção contra a gripe persiste apenas durante a administração do Tamiflu.
You only got as far as the Cleghorn jewels.
chegou à parte das jóias Cleghorn!
A man is only as good as his cards.
Um homem joga as cartas que tem.
The difficulties as we know only too well are only just beginning.
As dificuldades como sabemos perfeitamente começaram.
I only know him as Snoopy.
Não sei, o conheço por Astérix...
God can only appear as bread.
Deus pode apenas aparecer sob a forma de pão.
Only serve to work as employed.
Eu sirvo para trabalhar para si. Escravizarme por si e cuidar da sua bêbeda...
If only I could speak English as fluently as you!
Se eu pudesse falar inglês tão fluentemente quanto você!
A chain is only as strong as its weakest link.
Uma corrente é tão forte quanto seu elo mais fraco.
I have only half as many books as you do.
Eu tenho apenas metade de todos os livros que você tem.
Haroun's safe conduct goes only as far as the river.
Ele irá em segurança até o rio.
I'm only safe as long as they can use me.
estou seguro enquanto eles me puderem usar.
Only it's not so general as far as I'm concerned.
Mas não tão geral, quanto a mim.
only as much copra as he wishes to give me.
Apenas tanta Copra quanto ele me queira dar.
I only did as I was told.
Eu fiz como me disseram.
The paraphrase survives only as a fragment.
Resta apenas um fragmento da paráfrase.
This project is opened as read only.
Este projecto está aberto apenas para leitura.
Only use NEVANAC as an eye drop.
Utilize o NEVANAC apenas como colírio.
Only use OPATANOL as an eye drop.
Utilize OPATANOL apenas como um colírio.
Use only as directed by a doctor
Use de acordo com as indicações do seu médico.
Use only as directed by a doctor.
Utilize somente de acordo com as instruções do seu médico.
Use only as directed by a doctor.
Utilizar apenas conforme indicado pelo médico.
Use only as directed by a doctor.
Utilizar apenas de acordo com as instruções de um médico.
Use only as directed by a doctor.
Utilize apenas de acordo com as intruções de um médico.
Use only as directed by a doctor.
Utilize somente de acordo com as instruções de um médico.
Use only as directed by your doctor.
Usar apenas de acordo com as instruções do médico.
Use only as directed by your doctor.
Utilizar apenas como indicado pelo seu médico.
Use only as directed by your doctor.
Utilizar somente de acordo com a indicação do seu médico.
Only his head. As the sun rises.
a cabeça, quando o sol nascer.
as I only have a 10hour pass.
porque tenho um passe de 10 horas.
Not only beauty, but spirit as well.
Não beleza, mas também presença de espírito.
Applicable to eggs only, retain as appropriate
Aplicável apenas aos ovos, suprimir o que não interessa.
United Kingdom only as regards Northern Ireland.
Reino Unido apenas no que diz respeito à Irlanda do Norte.
Ministry of Finance (as regards funds only)
Ministry of Finance ( no que respeita aos fundos)
Only uses as fungicide may be authorised.
Apenas serão autorizadas as utilizações como fungicida.

 

Related searches : As Only - Only As Reminder - As Agents Only - Only As Needed - Only As Instructed - As Agent Only - Only Insofar As - Only As From - As As - Only Slightly - Stuff Only - Only Afterwards - English Only