Tradução de "parcel" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Parcel - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Parcel
ParcelaHome Address
Parcel
Pipo
Parcel
Embrulho
Parcel Address
Endereço de Encomendas
Parcel PC
Pipa BU
What's in the parcel?
O que é que tem o pacote?
That parcel is mine!
Aquele pacote é meu .
I'll get your parcel.
O teu embrulho.
Hasn't the parcel arrived yet?
O pacote ainda não chegou?
Yes, the parcel has already arrived.
Sim, o pacote já chegou.
Not for a parcel of sand.
É por isso que causo problemas, não por uma mãocheia de areia.
The parcel weighs more than one pound.
A encomenda pesa mais de uma libra.
Tell me where it's from. The parcel.
Dizme de onde veio o pacote.
I have ricecakes in my parcel, Takezo!
Tenho tortas de arroz no meu pacote, Takezo!
Ensure a functioning land parcel identification System.
Assegurar a existência de um Sistema de Identificação das Parcelas Agrícolas viável.
I want to send a parcel to Japan.
Quero enviar um pacote para o Japão.
United Parcel Service, Inc. Company Profile Ask Yahoo!
United Parcel Service, Inc. Company Profile Ask Yahoo!
But that is part and parcel of it.
Mas isso agora está correcto.
That is part and parcel of normal debate.
Isso faz parte do debate normal.
for other parcels, 5 of the agricultural parcel area or a buffer of 1,5 m applied to the perimeter of the agricultural parcel.
No caso das outras parcelas, a 5 da superfície da parcela agrícola ou a uma margem de 1,5 metros em relação ao perímetro da parcela agrícola.
Alcohol is part and parcel of adult social life.
O álcool faz parte da vida social dos adultos.
The identification system for agricultural parcels referred to in Article 20 of Regulation (EC) No 1782 2003 shall operate at reference parcel level such as cadastral parcel, or production block which shall ensure unique identification of each reference parcel.
O sistema de identificação das parcelas agrícolas referido no artigo 20.o do Regulamento (CE) n.o 1782 2003 assentará em parcelas de referência, tais como a parcela cadastral ou o bloco de cultura, que garantam uma identificação única de cada parcela de referência.
Send this parcel to him in care of his company.
Mande este pacote para ele aos cuidados da empresa dele.
In EEOC v. United Parcel Service, Inc., 2011 U.S. Dist.
United Parcel Service.
The joint resolution is part and parcel of this trend.
A resolução comum insere se nessa atitude.
Disability issues are part and parcel of all policy areas.
As questões relacionadas com a deficiência fazem parte integrante de todas as áreas de política.
All of this is part and parcel of sustainable development.
Tudo isto diz respeito ao desenvolvimento sustentável.
I'm delighted each time my parents send me a parcel.
Fico encantado quando os meus pais me enviam uma encomenda.
I'm picking up a parcel and then I'm meeting Uffe.
Vou buscar um pacote e depois vou ter com o Uffe.
Olive parcel shall mean an agricultural parcel with olive trees, as defined in point 1(a) of Annex XXIV to Commission Regulation (EC) No 1973 2004
Parcela oleícola uma parcela agrícola com oliveiras, de acordo com a definição do ponto 1, alínea a), do anexo XXIV do Regulamento (CE) n.o 1973 2004 da Comissão
Social fundamental rights form part and parcel of traditional fundamental rights.
Os direitos sociais fundamentais fazem, indissociavelmente, parte dos direitos fundamentais clássicos.
And the parcel was still there, it had never been opened.
A embalagem ainda lá estava, nunca tinha sido aberta.
an indication of the species of seeds sown on each parcel
A indicação das espécies semeadas em cada parcela
the number of olive trees and their positioning in the parcel,
o número de oliveiras e a sua posição na parcela,
the area of the parcel concerned, excluding service roads and enclosures
A superfície da parcela em causa, com exclusão das serventias e das cercas
an indication of the tobacco variety grown on each agricultural parcel
A indicação da variedade de tabaco cultivada em cada parcela agrícola
A credible military component is part and parcel of such an approach.
Uma componente militar credível faz parte integrante de uma abordagem dessa natureza.
He carries a parcel wrapped in oilcloth and tied with thick string.
Leva um pacote embrulhado num oleado e atado com fio grosso.
When there's no runway the intrepid postman can become a parcel himself.
Se uma estrada acaba, ele voa! Se não há aeroporto... transforma o carteiro num funcionário normal.
ACKNOWLEDGING that these principles are part and parcel of long term development
RECONHECENDO que esses princípios são parte integrante do desenvolvimento a longo prazo
the external islands (inside the reference parcel but outside the olive growing parcel) resulting from the application of P4 and the intersection between reference parcels and the olive growing perimeters.
as ilhas externas (dentro da parcela de referência, mas fora da parcela oleícola) resultantes da aplicação de P4 e da intersecção das parcelas de referência com os perímetros oleícolas.
In that way, the rising parcel also does work on the surrounding atmosphere.
Há assim uma igualdade entre o calor e o trabalho trocados em cada ciclo.
This process is also known as zone skipping, long used by Parcel Consolidators.
Este processo é também conhecida como zone skipping , muito usado pela Parcel Consolidators (United, 2008).
Quotas and levies have become part and parcel of the entire agricultural policy.
Pois eu digo lhe que o orçamento da CE é ridiculamente baixo.
The rights of minorities are of course part and parcel of human rights.
É um verdadeiro insulto ao povo e ao Governo da Colômbia!

 

Related searches : Parcel Number - Land Parcel - Parcel Shelf - Parcel Delivery - Parcel Post - Parcel Bomb - Parcel Tracking - Parcel Carrier - Parcel Shipment - Parcel Size - Parcel Label - Agricultural Parcel - Item Parcel - Christmas Parcel