Tradução de "pay off handsomely" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
You must know a business venture of mine has paid off handsomely. | De si? É brincadeira? |
Their decision to focus single mindedly on enlargement paid off handsomely Europe can now reunite. | A sua decisão de se concentrar única e exclusivamente no alargamento deu generosos frutos agora, a Europa pode reunificar se. |
Pay them off. | Pagua tudo. |
That determination has been handsomely rewarded. | E essa determinação foi amplamente recompensada. |
Pay off everybody 50 . | Pague a toda a gente 50 . |
You gonna pay off? | Vais pagar? |
This small investment will pay off extremely handsomely in terms of two way cooperation and understanding, and I would urge that the majority of only one vote in committee should be overturned by a successful vote in plenary. | Este pequeno investimento traduzir se á em resultados excelentes em termos de cooperação e compreensão bilateral, e peço que a maioria de apenas um voto na comissão seja anulada por uma votação favorável em plenário. |
You can't pay off senators. | Você não pode pagar senadores. |
Think we're gonna pay off? | Acha que vamos pagarlhe? |
This adventure had to pay off. | Esta aventura tinha que compensar. |
She'll pay off with a smile. | Pagará com prazer. |
That's what they pay off on. | Isso é o mais importante. |
I'll pay you off some day. | Eu tenho de lhe pagar algum dia. |
And to understand that I'm going to draw something called the pay off matrix , a pay off matrix. | Para entender isto, eu vou desenhar algo chamado matriz de retornos . |
For regimes that represent economic elites (and are often corrupt to the core), it is a ploy that pays off handsomely at the polls. | Para os regimes que representam as elites económicas (e são muitas vezes corruptas até ao tutano ), é um estratagema que compensa com generosidade nas urnas de voto. |
We finally have paid off everybody we need to pay off. | Finalmente valeram a pena todos nós precisamos pagar. |
But the pay off is really enormous. | mas o retorno é enorme. |
Tom wants to pay off his debts. | Tom quer quitar as dívidas dele. |
The introduction of soya may pay off. | A importação de soja pode ser compensadora. |
All you gotta do is pay off. | Só temos de lhes pagar. |
They submit to employment to pay it off. | Procuram empregos para poder pagá las. |
Grover, pay off this flatfoot as of today. | Grover, paga a este chui a partir de hoje. |
Whitey was making the Porter dame pay off. | Whitey estava a fazer com que a Porter lhe pagasse. |
I'll pay off double if we make it. | Pago a dobrar, se conseguirmos. |
We haven't got any money to pay off. | Não temos nenhum dinheiro para pagar. |
I think i behaved very handsomely. I gave the man my composition. | E tenho direito a verificar sua concorrência. |
I have to pay off debts at the bank. | Eu tenho dívidas no banco à serem pagas . |
Can you pay off your loans in a year? | Você pode pagar os seus empréstimos em um ano? |
I think it'll all pay off in the end. | Penso que compensará no fim. |
Or, you know, they could pay off the triads. | Ou eles poderiam contratar mafiosos. |
The US needs investment to pay off its debts. | Os EUA precisam de investimentos para pagar as suas dívidas. |
...or do you believe you can pay me off? | ...ou acha que me pode subornar? |
You'll pay off for this too, you dirty snipes. | Hãode pagálas caras, seus safados. |
Do you think you can pay off his conscience? | Achas que podes comprar a consciência porque é fêmia? |
They pay you off with a big thank you. | Pagamte com um grande obrigado . |
And I think it'll all pay off in the end. | E eu acho que tudo isso irá recompensar no final. |
With today's receipts, I'll have enough to pay you off. | Com as receitas de hoje terei o suficiente para te pagar. |
You better be careful. You might have to pay off. | Ande com cuidado, possivelmente tenha que pagar. |
They pay off McCool and take the herd from there. | Eles pagam e tomam a manada. |
But if it's done and done right, it'll pay off. | Mas se for bem feito, valerá a pena. |
They shut his water off because he didn't pay the bill. | Eles cortaram o seu fornecimento de água porque ele não pagou a conta. |
God brings together opposites because you are supposed to pay off. | O casamento deste estudo. |
He was the only President to ever pay off the debt. | Ele foi o Щnico Presidente que alguma vez pagou a dьvida. |
I have a lot of credit card bills to pay off. | Tenho muitas contas que devo pagar. |
I'm not asking you to pay off the French war debt. | Näo te peço para pagares a dívida de guerra dos franceses. |
Related searches : Pay Off - Pay Off With - Investment Pay Off - Pay Time Off - Wire Pay-off - Pay Off Time - Pay Off Bills - Pay Off Creditors - Might Pay Off - Pay Off Debts - Will Pay Off - Pay Off For