Tradução de "perform badly" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Badly - translation : Perform - translation : Perform badly - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Badly?
É grave?
Well, then I've put it badly. Very badly.
Então, expresseime mal, muito mal.
However well or badly universities perform this task, their efforts to succeed at it are worth fighting for and deserve their governments recognition and encouragement.
Independentemente das universidades serem ou não capazes de terminar esta tarefa, os seus esforços para cumpri la são louváveis e merecem o reconhecimento e o encorajamento dos seus governos.
For the driver, this is often a difficult choice as the tyres that work well on snow and ice normally perform badly on dry tarmac.
Por isso a escolha de pneus é tão importante, com o piloto a precisar de conjugar o piso seco com a neve e gelo.
Badly done!
Muito mal!
Quite badly.
E bastante.
Badly, sire.
Mal, senhor.
Badly swollen.
Está muito inflamado.
Some whistled badly.
Alguns assobiavam mal.
I'm bleeding badly.
Eu estou sangrando gravemente.
I fight badly.
Eu luto mal.
I'm badly wounded.
Estou gravemente ferido.
Greek'bromos' for'smells badly '
Do grego 'bromos' para 'cheira mal'
Very badly, Julia.
Muito mal, Julia.
Badly, thank God.
E mal, graças a Deus.
I miss you badly.
Eu sinto muito a sua falta.
I miss you badly.
Eu morro de saudades de você.
He was badly wounded.
Ele ficou gravemente ferido.
I always photograph badly.
Eu sempre fotografo mal.
Tom wants you badly.
O Tom te quer muito.
That will end badly.
Isso vai acabar mal.
Are you badly hurt?
Você está gravemente ferido?
Tom behaved very badly.
O Tom se comportou muito mal.
and were badly damaged.
Menos mal que foi assim.
How badly they judge!
Que péssimo é o que julgam!
Start badly, but learn
Começar mal, mas aprender
Did it end badly?
Isso vai acabar mal.
I want help badly.
Pare!
delegations are badly treated.
pessoal da secção dinamarquesa que nos fornece informação.
It is badly drafted.
Está mal formulado.
Was he badly hurt?
Está mal, está muito ferido?
Are you badly hurt?
É grave?
Is he badly hurt?
Muito ferido?
He needs help badly.
Precisa muito de ajuda.
I bear insults badly.
Não lido bem com os insultos.
It will end badly.
Acabará mal.
Are you hurt badly?
Dóite muito?
Egelhoffer wasn't badly hurt.
Quem?
You played awful badly.
Tocaste horrívelmente mal.
Is he hurt badly?
É grave?
Quiet! She's badly hurt.
Wyatt, está muito ferida.
She badly wants importance.
Ela gosta que lhe dêem importância.
Don't feel badly, Marian.
Não fique aborrecda.
Because you behave badly.
Porque te portas mal.
Marta was badly burned.
A Marta ficou muito queimada.

 

Related searches : Badly Off - Treat Badly - Badly Affected - So Badly - Treated Badly - Badly Paid - Do Badly - Behave Badly - Hurt Badly - Badly Worn - Badly Behaved - Fared Badly