Tradução de "piece of news" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

News - translation : Piece - translation : Piece of news - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

This is one piece of good news.
Esta é uma parte das boas notícias.
I've just heard a startling piece of news.
Acabei de ouvir uma espantosa notícia.
What are you asking for this tidy piece of news?
Que pede por esta informação?
And I have one more piece of good news for you.
E tenho mais uma boa notíca.
And I have one more piece of good news for you.
E tenho mais uma boa notícia para vocês.
That is the major piece of news of the last few months.
É essa a grande novidade dos últimos meses.
This is just another piece of tragic news that we read everyday.
Esta é só mais uma das reportagens tristes que lemos todos os dias.
Abdullah Faraz writes in an opinion piece in Minivan News
Em um artigo de opinião no Minivan News,Abdullah Faraz escreve
PRESIDENT. Ladies and gentlemen, we received a sad piece of news this morning.
Presidente. Caros colegas, hoje à tarde foi nos dada uma triste notícia.
I should like to pass on one other piece of news to the House.
Gostaria de dar outra informação aos nossos cole gas.
Now, there's one piece of good news I have that may save the world. Okay.
E então, ainda tenho uma boa notícia que pode salvar o mundo.
You can't hand a man a piece of paper with that kind of news in it.
Não pode entregar a um homem um papel com uma notícia dessas.
We will be back on January 07 , with a piece of news about a unmissable book .
Voltamos no dia 07 de janeiro, com notícias de um livro imperdível .
This was not a piece of news which I was looking forward to breaking to Sibella.
Não estava desejoso de dar a notícia à Sibella.
The other piece of good news concerns France, and thus is more local, but is crucially important nonetheless.
A segunda boa notícia diz respeito a França, e, por isso, é mais local , mas não deixa de ter uma importância crucial.
The other piece of good news, for a scientist at least, is that much remains to be discovered.
A outra boa notícia, ao menos para um cientista, é que falta muito para ser descoberto.
Since the last few days, we have been reading a curious and interesting piece of news from Bangladesh.
Nesses últimos dias fomos pegos de surpresa por uma matéria interessante e curiosa vinda de Bangladesh.
The other piece of good news, for a scientist at least, is that much remains to be discovered.
A outra parte das boas notícias, pelo menos para um cientista, é que falta muita coisa para descobrir.
I have to tell you, Mr President, that we were expect ing an important piece of news today.
Quando é que vamos parar de falar, quando é que ele vai parar, quando é que o Conselho vai parar?
Ronaldo Ferraz tells us the latest piece of news from the popular social network the ban on Robert Scoble's account.
Ronaldo Ferraz nos conta as últimas notícias sobre a popular rede social o bloqueio da conta de Robert Scoble.
Another good piece of news is that the timetable will be flexible, so that the Convention may enjoy greater freedom.
Outra boa notícia é a de um calendário flexível, para dar maior liberdade à Convenção.
Louis, I'm sorry to worry you when you must be so busy but I have a piece of important news.
Desculpa incomodarte quando deves estar ocupado, mas tenho notícias importantes.
You're the one who sold me on doing this news piece, and now I don't even have one!
Voce e o unico que me vendeu ao fazer esta noticia, e agora eu nem tenho um!
VEIL (LDR). (FR) Madam President, may I inform honourable members who may not have heard it yet of a piece of late news.
Veil (LDR). (FR) Senhora Presidente, quero dar conhecimento aos meus colegas que porventura ainda o ignorem de um despacho telegráfico que acaba de chegar.
So, I want to tell you that the piece of the good news is that the Fowler apple is still out there.
Então, quero dizer lhes que um trecho da boa notícia é que a maçã Fowler ainda existe.
So, I want to tell you that the piece of the good news is that the Fowler apple is still out there.
Quero dizer vos que, felizmente, a maçã Fowler ainda anda por aí.
This is a quite extraordinary piece of news that was not reported in Europe, but has been covered in the American press.
Trata se de uma notícia extraordinária que não foi divulgada na Europa, mas apenas na imprensa do continente americano.
selingiritBBC suspends partnership with Turkish news channel ntv over television censorship on a piece about press freedom. bbcworld bbcturkce
selingirit BBC suspende parceria com o canal de informação turco ntv por censura televisiva num trabalho sobre liberdade de imprensa. bbcworld bbcturkce
So, that was a great example of a community that really, urgently needed a piece of information it wasn't even it wasn't even new news
Também somos compatíveis com muitos sites.
André Lemos publishes links to the piece of news and comments on the many changes the Internet has undergone, from ftp to Web 2.0.
André Lemos publica links para a notícia e discorre sobre as mudanças pela qual a rede passou, de ftp à Web 2.0.
Timor Online comments on a piece of news in which East Timor's President Jose Ramos Horta labelled his capital the dirtiest city in the world.
Timor Online comenta sobre uma notícia na qual o presidente do Timor Leste, Jose Ramos Horta rotulou a sua capital como a mais suja do mundo.
Believers, if an evildoer brings you a piece of news, inquire first, in case you should unwittingly wrong others and then repent of what you have done.
Ó fiéis, quando um ímpio vos trouxer uma notícia, examinai a prudentemente, para não prejudicardes ninguém, porignorância, e não vos arrependerdes depois.
Well, the longest piece of rope is clearly piece 3.
Bem, o maior pedaço de corda é, claramente a parte 3.
Breaking News Breaking News Breaking News
Última Hora Última Hora Última Hora
There is, however, one piece of good news financial compensation has been extended to the end of this year, although it is just a drop in the ocean.
Há que dar, no entanto, uma notícia positiva a compensação financeira foi prorrogada até ao final do ano em curso.
Piece of cake.
É canja.
Piece of cake!
Fácil!
Piece of cheese?
Um pedaço de queijo?
Piece of cake?
Uma fatia de bolo?
You all have a piece of cardboard and a piece of paper.
Vocês todos têm um pedaço de papelão eu um pedaço de papel.
Are there good news? Of course, there are good news. There are lots of good news.
notícias boas? Claro que há. Existem muitas notícias boas.
CRAWLEY (S). Mt President, I am certain that Parliament would wish to hear a piece of news concerning the electoral fortunes of the Conservative Party in the United Kingdom.
Relatório (Doc. A3 76 91) da deputada van den Brink, en nome da Comissão dos Assuntos Políticos, sobre o papel da Europa tendo em vista a segurança na região mediterrânica.
Boxes, bales, crates handled piece by piece.
Caixas, fardos, caixotes manejados um por um.
So let's tackle this piece by piece.
Então, vamos enfrentar isso pedaço por pedaço
through end of piece
até ao fim da peça

 

Related searches : News Piece - Piece Of - News Of - Piece To Piece - Piece By Piece - Piece Of Cloth - Piece Of Material - Piece Of Leather - Piece Of Ass - Piece Of Tail - Piece Of Cake - Piece Of Writing