Tradução de "piece of news" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
This is one piece of good news. | Esta é uma parte das boas notícias. |
I've just heard a startling piece of news. | Acabei de ouvir uma espantosa notícia. |
What are you asking for this tidy piece of news? | Que pede por esta informação? |
And I have one more piece of good news for you. | E tenho mais uma boa notíca. |
And I have one more piece of good news for you. | E tenho mais uma boa notícia para vocês. |
That is the major piece of news of the last few months. | É essa a grande novidade dos últimos meses. |
This is just another piece of tragic news that we read everyday. | Esta é só mais uma das reportagens tristes que lemos todos os dias. |
Abdullah Faraz writes in an opinion piece in Minivan News | Em um artigo de opinião no Minivan News,Abdullah Faraz escreve |
PRESIDENT. Ladies and gentlemen, we received a sad piece of news this morning. | Presidente. Caros colegas, hoje à tarde foi nos dada uma triste notícia. |
I should like to pass on one other piece of news to the House. | Gostaria de dar outra informação aos nossos cole gas. |
Now, there's one piece of good news I have that may save the world. Okay. | E então, ainda tenho uma boa notícia que pode salvar o mundo. |
You can't hand a man a piece of paper with that kind of news in it. | Não pode entregar a um homem um papel com uma notícia dessas. |
We will be back on January 07 , with a piece of news about a unmissable book . | Voltamos no dia 07 de janeiro, com notícias de um livro imperdível . |
This was not a piece of news which I was looking forward to breaking to Sibella. | Não estava desejoso de dar a notícia à Sibella. |
The other piece of good news concerns France, and thus is more local, but is crucially important nonetheless. | A segunda boa notícia diz respeito a França, e, por isso, é mais local , mas não deixa de ter uma importância crucial. |
The other piece of good news, for a scientist at least, is that much remains to be discovered. | A outra boa notícia, ao menos para um cientista, é que falta muito para ser descoberto. |
Since the last few days, we have been reading a curious and interesting piece of news from Bangladesh. | Nesses últimos dias fomos pegos de surpresa por uma matéria interessante e curiosa vinda de Bangladesh. |
The other piece of good news, for a scientist at least, is that much remains to be discovered. | A outra parte das boas notícias, pelo menos para um cientista, é que falta muita coisa para descobrir. |
I have to tell you, Mr President, that we were expect ing an important piece of news today. | Quando é que vamos parar de falar, quando é que ele vai parar, quando é que o Conselho vai parar? |
Ronaldo Ferraz tells us the latest piece of news from the popular social network the ban on Robert Scoble's account. | Ronaldo Ferraz nos conta as últimas notícias sobre a popular rede social o bloqueio da conta de Robert Scoble. |
Another good piece of news is that the timetable will be flexible, so that the Convention may enjoy greater freedom. | Outra boa notícia é a de um calendário flexível, para dar maior liberdade à Convenção. |
Louis, I'm sorry to worry you when you must be so busy but I have a piece of important news. | Desculpa incomodarte quando deves estar ocupado, mas tenho notícias importantes. |
You're the one who sold me on doing this news piece, and now I don't even have one! | Voce e o unico que me vendeu ao fazer esta noticia, e agora eu nem tenho um! |
VEIL (LDR). (FR) Madam President, may I inform honourable members who may not have heard it yet of a piece of late news. | Veil (LDR). (FR) Senhora Presidente, quero dar conhecimento aos meus colegas que porventura ainda o ignorem de um despacho telegráfico que acaba de chegar. |
So, I want to tell you that the piece of the good news is that the Fowler apple is still out there. | Então, quero dizer lhes que um trecho da boa notícia é que a maçã Fowler ainda existe. |
So, I want to tell you that the piece of the good news is that the Fowler apple is still out there. | Quero dizer vos que, felizmente, a maçã Fowler ainda anda por aí. |
This is a quite extraordinary piece of news that was not reported in Europe, but has been covered in the American press. | Trata se de uma notícia extraordinária que não foi divulgada na Europa, mas apenas na imprensa do continente americano. |
selingiritBBC suspends partnership with Turkish news channel ntv over television censorship on a piece about press freedom. bbcworld bbcturkce | selingirit BBC suspende parceria com o canal de informação turco ntv por censura televisiva num trabalho sobre liberdade de imprensa. bbcworld bbcturkce |
So, that was a great example of a community that really, urgently needed a piece of information it wasn't even it wasn't even new news | Também somos compatíveis com muitos sites. |
André Lemos publishes links to the piece of news and comments on the many changes the Internet has undergone, from ftp to Web 2.0. | André Lemos publica links para a notícia e discorre sobre as mudanças pela qual a rede passou, de ftp à Web 2.0. |
Timor Online comments on a piece of news in which East Timor's President Jose Ramos Horta labelled his capital the dirtiest city in the world. | Timor Online comenta sobre uma notícia na qual o presidente do Timor Leste, Jose Ramos Horta rotulou a sua capital como a mais suja do mundo. |
Believers, if an evildoer brings you a piece of news, inquire first, in case you should unwittingly wrong others and then repent of what you have done. | Ó fiéis, quando um ímpio vos trouxer uma notícia, examinai a prudentemente, para não prejudicardes ninguém, porignorância, e não vos arrependerdes depois. |
Well, the longest piece of rope is clearly piece 3. | Bem, o maior pedaço de corda é, claramente a parte 3. |
Breaking News Breaking News Breaking News | Última Hora Última Hora Última Hora |
There is, however, one piece of good news financial compensation has been extended to the end of this year, although it is just a drop in the ocean. | Há que dar, no entanto, uma notícia positiva a compensação financeira foi prorrogada até ao final do ano em curso. |
Piece of cake. | É canja. |
Piece of cake! | Fácil! |
Piece of cheese? | Um pedaço de queijo? |
Piece of cake? | Uma fatia de bolo? |
You all have a piece of cardboard and a piece of paper. | Vocês todos têm um pedaço de papelão eu um pedaço de papel. |
Are there good news? Of course, there are good news. There are lots of good news. | Há notícias boas? Claro que há. Existem muitas notícias boas. |
CRAWLEY (S). Mt President, I am certain that Parliament would wish to hear a piece of news concerning the electoral fortunes of the Conservative Party in the United Kingdom. | Relatório (Doc. A3 76 91) da deputada van den Brink, en nome da Comissão dos Assuntos Políticos, sobre o papel da Europa tendo em vista a segurança na região mediterrânica. |
Boxes, bales, crates handled piece by piece. | Caixas, fardos, caixotes manejados um por um. |
So let's tackle this piece by piece. | Então, vamos enfrentar isso pedaço por pedaço |
through end of piece | até ao fim da peça |
Related searches : News Piece - Piece Of - News Of - Piece To Piece - Piece By Piece - Piece Of Cloth - Piece Of Material - Piece Of Leather - Piece Of Ass - Piece Of Tail - Piece Of Cake - Piece Of Writing