Tradução de "pluck at" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Pluck - translation : Pluck at - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pluck them asunder!
Separaios.
By those that pluck out vehemently
Pelos que arrebatam violentamente
Ha! They pluck out mine eyes.
Elas arracamme os olhos!
But pluck the two prime feathers.
Mas arranque as duas penas principais
By the winds that pluck out vehemently
Pelos que arrebatam violentamente
You big bully! I like your pluck.
Gosto da sua coragem!
And pluck the mangled Tybalt from his shroud?
E arrancar o Tybalt mutilado de seu manto?
I told you we could pluck that goose.
Nao te disse que esta ave gorda precisava de ser depenada?
I could say you pluck a hot harp.
Podia dizer que toca harpa muito bem.
I'd like to pluck it out and see.
Eu gostava de o arrancar para o ver.
Why does Tom always pluck at his right earlobe when he thinks? Oh, that's one of his peculiarities.
Porquê que o Tom puxa sempre o lóbulo da orelha quando está a pensar? Oh, essa é uma das suas peculiaridades.
Before it withers, it's better to pluck it, right?
Antes de murchar, é melhor arrancá lá, certo?
Determination, pluck and fortitude worthy of the highest praise.
Determinação, coragem, força moral merece os melhores elogios.
'Come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!'
Ide aos vossos campos, se quereis colher!
By those (angels) that pluck out the soul from depths,
Pelos que arrebatam violentamente
Saying Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
Ide aos vossos campos, se quereis colher!
You just have to go out the back and pluck it
Só tens que ir às traseiras e colhê la
They're easier to pluck off and maybe share with other atoms.
Eles são mais fáceis de arrancar fora e, talvez, partilhar com outros átomos.
So at this hour without delay pluck the vibrating strings since Fate strikes down the strong man, everyone weep with me!
Então a esta hora sem demora tange a corda vibrante porque a sorte abate o forte chorai todos comigo
Go early to your farms, if you want to pluck the fruits .
Ide aos vossos campos, se quereis colher!
There's your big scene, if you have the pluck to take it.
Eis a tua grande cena, se tiveres coragem para isso.
So what I decided to do is to pluck fine hair out of my face. And I looked at it underneath the microscope.
Então decidi arrancar pelos finos do meu rosto, observei os ao microscópio.
There is plenty of pluck and spirit left in the British after all.
... Ainda há coragem e vontade nos britânicos, apesar de tudo.
Or this knife will pluck them out and cast them to the crows.
Ou esta faca os cortará e os lançará aos corvos.
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it
Se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação, e acerca dum reino, para arrancar, para derribar e para destruir,
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it
Se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação, e acerca dum reino, para arrancar, para derribar e para destruir,
You cannot pluck love out of your heart as you would pull a tooth.
Não se pode arrancar do coração o amor tão facilmente como se extrairia um dente.
Saying Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits.
Ide aos vossos campos, se quereis colher!
They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
Há os que arrancam do peito o órfão, e tomam o penhor do pobre
So what I decided to do is to pluck fine hair out of my face.
Então resolvi que iria puxar pêlos do meu rosto.
They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food.
Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros.
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira a do teu seio, e consome os.
And so the force from the nucleus is weaker, so they're easier to pluck off.
E assim a força do núcleo é mais fraco, por isso eles são fácil de arrancar fora.
If you've got the pluck to try your luck Come on down to Caine's Arcade
Se você tiver coragem pra arriscar sua sorte, venha para o Caine's Arcade
If you've got the pluck to try your luck Come on down to Caine's Arcade
Se você tiver coragem para arriscar sua sorte, venha para o Caine's Arcade!
At that time, Jesus went on the Sabbath day through the grain fields. His disciples were hungry and began to pluck heads of grain and to eat.
Naquele tempo passou Jesus pelas searas num dia de sábado e os seus discípulos, sentindo fome, começaram a colher espigas, e a comer.
My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
Males of several species pluck petals of conspicuous colors and display them to females for reasons unknown.
Machos de várias espécies colhem pétalas de coloração variada e exibem nas as fêmeas, por razões ainda desconhecidas.
There are those who pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor,
Há os que arrancam do peito o órfão, e tomam o penhor do pobre
Mine eyes are ever toward the LORD for he shall pluck my feet out of the net.
Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
Assim diz o Senhor acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança que fiz herdar ao meu povo Israel Eis que os arrancarei da sua terra, e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Naquele tempo passou Jesus pelas searas num dia de sábado e os seus discípulos, sentindo fome, começaram a colher espigas, e a comer.
Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold.
Tira me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
Mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação, e a farei perecer, diz o Senhor.

 

Related searches : Pluck Up - Pluck Out - Pluck From - Pluck Lettuce - Pluck Up Courage - Pluck A Flower - At - At At Least - At Target - Help At - At Break - Derive At - At Breakfast