Tradução de "powers reserved" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The second point I would like to address concerns the powers reserved to the EU. | O segundo aspecto ao qual gostaria de me referir diz respeito às competências próprias. |
The powers of Congress are limited to those enumerated in the Constitution all other powers are reserved to the states and the people. | Desde que os Estados Unidos foram criados, ocorreram inúmeras disputas sobre os limites dos poderes do governo federal. |
Reserved | Reservado |
We're reserved. | Nós somos reservados. |
You're reserved. | Você é reservado. |
I'm reserved. | Eu sou reservado. |
Reserved Shortcut | Atalho Reservado |
Reserved Keyword | Palavra chave Reservada |
Reserved Parking | Reservado Para Deficientes |
Reserved concessions | Concessões reservadas |
All rights reserved . | Todos os direitos reservados . |
All rights reserved . | Todos os dereitos reservados . |
All rights reserved . | ) Todos os direitos reservados . |
All rights reserved . | Em caso de dúvida , prevalece a versão original em inglês . Todos os direitos reservados . |
All Rights Reserved. | Todos os Direitos Reservados. |
All rights reserved. | Todos os direitos reservados. |
Tom is reserved. | O Tom é reservado. |
Reserved words None. | Palavras Reservadas Não há nenhuma. |
Translate reserved characters | Traduzir os caracteres reservados |
All Rights Reserved. | Todos os direitos reservados. |
Say, is reserved? | Diga, está reservado? |
All Rights Reserved. | Todos direitos reservados. |
No, it's reserved! | Não! Está reservado! |
No, private, reserved. | Não, privado, reservado. |
UNISIG SUBSET (reserved) | UNISIG SUBSET (reservado) |
I share the rapporteur's opinion that with such actions Parliament is exceeding its powers because the right of initiative is reserved exclusively to the Commission. | Partilho a opinião do senhor relator de que o Parlamento, com estas acções, ultrapassa as suas competências, porque o direito de iniciativa está exclusivamente reservado à Comissão. |
eu All rights reserved . | eu Todos os direitos reservados . |
Don't be so reserved. | Não seja tão reservado. |
This table is reserved. | Esta mesa está reservada. |
She reserved a room. | Ela reservou um quarto. |
Bill is quite reserved. | Bill é muito reservado. |
I reserved a table. | Reservei uma mesa. |
We had it reserved! | Reservámos isto! |
Reserved for official use | Reservado à administração |
reserved for the administration. | reservado à administração. |
reserved for the administration. | Se, no caso de declarações de trânsito em suporte papel, tiverem que ser mencionadas várias referências, os países podem prever que o respetivo código seja indicado nesta casa e que a lista das referências em causa seja apensa à declaração de trânsito. |
Article 20 Reserved contracts | Artigo 37. o Atividades de compras centralizadas e centrais de compras |
Article 24 Reserved Concessions | I. OUTROS ELEMENTOS OBRIGATÓRIOS DA DIRETIVA 2014 24 UE |
Article 38 Reserved contracts | ANEXO XXI J DO CAPÍTULO 8 RELATIVO AOS CONTRATOS PÚBLICOS |
Printed by All rights reserved . | Todos os direitos reservados . |
No Rights Reserved, public domain) | Sem direitos reservados, domínio público) |
She is reserved by nature. | Ela é reservada por natureza. |
She is reserved by nature. | Ela é naturalmente circunspecta. |
Fair ones reserved in pavilions | Huris recolhidas em pavilhões, |
Driver, are these seats reserved? | Estes lugares estão reservados? |
Related searches : Emerging Powers - Axis Powers - Investigative Powers - Investigatory Powers - Central Powers - Allied Powers - Delegate Powers - Broad Powers - Extraordinary Powers - Broadest Powers - That Powers - Respective Powers