Tradução de "praise god" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Praise God! | Louvado seja Deus! |
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion! | Louva, ó Jerusalém, ao Senhor louva, ó Sião, ao teu Deus. |
Praise belongs to God! | Louvado seja Deus! |
Praise be to God! | Louvado seja Deus! |
Praise the LORD, O Jerusalem praise thy God, O Zion. | Louva, ó Jerusalém, ao Senhor louva, ó Sião, ao teu Deus. |
Say 'Praise belongs to God.' | Dize Louvado seja Deus! |
Say, Praise be to God. | Dize Louvado seja Deus! |
Then praise be to God. | Dize Louvado seja Deus! |
Say, Praise be to God! | Dize Louvado seja Deus! |
Say All praise be to God. | E dize (mais) Louvado seja Deus! |
Say All praise be to God. | Dize Louvado seja Deus! |
And say 'Praise belongs to God. | E dize (mais) Louvado seja Deus! |
Then say, Praise be to God! | E dize (mais) Louvado seja Deus! |
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard, | Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor |
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. | Louvem te, ó Deus, os povos louvem te os povos todos. |
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. | Louvem te, ó Deus, os povos louvem os povos todos. |
Praise Yah! Praise God in his sanctuary! Praise him in his heavens for his acts of power! | Louvai ao Senhor! Louvai a Deus no seu santuário louvai o no firmamento do seu poder! |
Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary praise him in the firmament of his power. | Louvai ao Senhor! Louvai a Deus no seu santuário louvai o no firmamento do seu poder! |
Let the people praise thee, O God let all the people praise thee. | Louvem te, ó Deus, os povos louvem te os povos todos. |
Let the people praise thee, O God let all the people praise thee. | Louvem te, ó Deus, os povos louvem os povos todos. |
For they loved the praise of men more than the praise of God. | porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus. |
In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word. | Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo, |
Praise be to God, Lord of the Worlds. | Louvado seja Deus, Senhor do Universo, |
It is only God who deserves all praise. | Louvado seja Deus! |
In God will I praise his word in the LORD will I praise his word. | Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo, |
Praise belongs to God, the Lord of all Being, | Louvado seja Deus, Senhor do Universo, |
Praise belongs to God the Lord of all Being. | Louvado seja Deus, Senhor do Universo! |
Praise belongs to God, the Lord of all Being. | Louvado seja Deus, Senhor doUniverso! |
And praise be to God, Lord of the Worlds. | Louvado seja Deus, Senhor do Universo! |
Praise be to God, the Lord of the Worlds. | Louvado seja Deus, Senhor doUniverso! |
All praise belongs to God, Lord of the Universe, | Louvado seja Deus, Senhor do Universo, |
Praise be to God, the Lord of the Universe! | Louvado seja Deus, Senhor doUniverso! |
Hold not thy peace, O God of my praise | Ó Deus do meu louvor, não te cales |
Praise be to Yahweh God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds. | Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas. |
Hallelujah is an expression of praise or thanks to God. | Aleluia é uma expressão de adoração ou agradecimento a Deus. |
Praise be to God, the Lord of all the worlds. | Louvado seja Deus, Senhor doUniverso! |
and praise belongs to God, the Lord of all Being. | E louvado seja Deus, Senhor do Universo! |
And praise be to God, the Lord of the Worlds. | E louvado seja Deus, Senhor do Universo! |
(Muhammad), say, It is only God who deserves all praise. | Dize (ó Mohammad) Louvado seja Deus e que a paz esteja com os Seus diletos servos! |
All praise be to God, the Lord of the Worlds. | Louvado seja Deus, Senhor do Universo! |
Whoever turns away (from God, should remember) that God is self sufficient, worthy of praise. | Mas quem desdenhar, que fique sabendo que Deus é, por Si só, oOpulento, o Laudabilíssimo. |
All praise be to God, the Lord of all the worlds. | Louvado seja Deus, Senhor do Universo! |
And all praise to God, the Lord of all the worlds. | E louvado seja Deus, Senhor do Universo! |
Praise be to God, but most of them do not know. | Louvado seja Deus! Porém, a maioria dos homens ignora. |
All praise is due to God, the Lord of the Universe | Louvado seja Deus, Senhor do Universo, |
Related searches : Praise Of God - God - High Praise - Praise You - Give Praise - Faint Praise - Self-praise - General Praise - Express Praise - Your Praise - Critical Praise - Great Praise - Premature Praise