Tradução de "premiums" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Premiums | Os prémios |
L'stock premiums | Prémios animal |
Animal Premiums | Prémios animal |
Livestock premiums | Prémios Animal |
Livestock Premiums | Auditoria financeira |
Livestock premiums | Prémios animal |
Animal premiums | Prémios animais |
The set aside premiums are similar in purpose to guidance premiums. | Um objectivo comparável ao dos prémios de orientação têm os prémios para a retirada de áreas da produção agrícola. |
used for premiums would have to go down, implying higher premiums. | Há contudo alguns pontos no contexto deste rela tório aos quais gostaria de passar. |
Intervention Premiums Refunds | Intervenção Prémios Restituições |
Animal premiums OTMS | Prémios animais OTMS |
SHEEP AND GOAT PREMIUMS | PRÉMIOS AOS OVINOS E CAPRINOS |
Number of premiums claimed | Número de prémios pedidos |
Number of premiums paid | Número de prémios pagos |
402 Suckler cow premiums | 402 Prémios por vaca em aleitamento |
interest premiums ECU 27.1 million. | bonificações de juros 27,1 milhões de ecus. |
premiums, fees, commissions and interest | Necessárias para proteger a moral, a ordem ou a segurança públicas |
Dairy premiums and additional payments | Prémios aos produtos lácteos e pagamentos complementares |
Number of supplementary premiums 2 | Número de prémios complementares 2 |
Amounts of supplementary premiums 2 | Montantes dos prémios complementares 2 |
404 Ewe and goat premiums | 404 Prémios por ovelha e por cabra |
Net non life insurance premiums | Prémios líquidos de seguro não vida |
premiums, fees, commissions and interest and | prémios, honorários, comissões e juros e |
premiums, fees, commissions and interest and | necessárias para proteger a propriedade intelectual ou |
Chapter 12 Sheep and goat premiums | Capítulo 12 Prémios aos ovinos e caprinos |
Number of ewe or goat premiums | Número de prémios por ovelha ou cabra |
Amounts of ewe or goat premiums | Montantes dos prémios por ovelha ou cabra |
The indicators that determine the premiums vary. | Os indicadores utilizados para determinar os prémios variam. |
Premiums for maintaining suckler cows Report (Doc. | Prémios para a manutenção de vacas em aleitamento relatório (Doe. A3 327 91), do deputado Maher |
The slaughter premiums are the same everywhere. | Os prémios ao abate são iguais em toda a parte. |
APPLICATIONS FOR EWE AND SHE GOAT PREMIUMS | PEDIDOS DE PRÉMIO POR OVELHA E POR CABRA |
PAYMENTS FOR EWE AND SHE GOAT PREMIUMS | PAGAMENTOS DE PRÉMIO POR OVELHA E POR CABRA |
estimates of premiums or contributions and claims | As estimativas relativas a prémios ou quotizações e sinistros |
the reinsurance premiums collected exceed EUR 50000000 | Os prémios de resseguro cobrados serem superiores a 50000000 de euros |
Add. beef and sheep premiums in Aegean Islands | Prémios complementares para as carnes de bovino e ovino nas ilhas do mar Egeu |
cattle premiums for seasonal adjustment (deseasonalisation) and extensification, | prémios por bovino à correcção sazonal (dessazonalização) e à extensificação, |
Add. beef and sheep premiums in Aegean Islands | Prémios complementares para as carnes de bovino e ovino nas ilhas do Mar Egeu |
Temporary premiums special premiums were granted until 31 December 1987 to help offset the effect of the intervention measures on producers' incomes. | As ajudas à armazenagem privada podem servir para tornar a intervenção mais selectiva e dar maior atenção à procura de mercado em termos qualitativos e quantitativos. |
In this case, of course, we are not talking primarily about advance payments for arable premiums, but mainly about premiums for cattle. | Neste caso, como é óbvio, não estamos a falar em primeiro lugar de pagamentos adiantados de prémios por superfície, mas, sobretudo, de prémios por cabeça de gado. |
These services are estimated or valued by the service charges included in total premiums rather than by the total value of the premiums . | Estes serviços são estimados ou avaliados pelos custos dos serviços incluídos no total dos prémios e não pelo valor total dos prémios . |
Where the same animal benefitted from several premiums, the coefficient applicable shall be the average of the coefficient applicable to the different premiums | Quando um mesmo animal tenha beneficiado de diversos prémios, o coeficiente aplicável será a média dos coeficientes aplicáveis aos diferentes prémios. |
These services are estimated or valued by the service charges included in total premiums rather than by the total value of the premiums. | Estes serviços são estimados ou avaliados pelos custos dos serviços incluídos no total dos prémios e não pelo valor total dos prémios. |
In assessing the fixed interest silent partnership contributions of credit institutions, therefore, these refinancing premiums had to be deducted from the remuneration premiums. | Na avaliação das participações passivas de juro fixo de instituições de crédito, é, pois, necessário deduzir este prémio de refinanciamento do prémio de remuneração. |
Premiums may vary by up to 15 near future | os resultados positivos em termos de acidentes são tidos em conta pelas seguradoras, podendo os prémios ser aumentados até 15 os prémios pagos pelas pequenas empresas não variam muito verifica se uma tendência no sentido de se ter em conta os riscos e os esforços de prevenção das empresas |
Subject Fraud in the scheme for tobacco production premiums | Objecto Fraudes no sistema de incentivos à produção de tabaco |