Tradução de "reach around" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Around - translation : Reach - translation : Reach around - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Reach, and don't turn around. | Mãos para cima e não se vire. |
Reach, and don't turn around. | Mãos para cima, e não se vire. |
Males reach sexual maturity around at around 16 years of age, while females reach sexual maturity at and 12 14 years of age. | A maturidade sexual é atingida entre os 10 a 12 anos para o sexo feminino e os 16 anos para o masculino. |
You shouldn't leave such things lying around where I can reach them. | Não devem deixar essas coisas em sítios onde eu as encontre. |
The three others assumed that these prices would reach values around GBP 18 MWh as soon as 2007, and then gradually reach prices ranging from around GBP 19,5 MWh to GBP 23 MWh. | Os três outros presumiam que estes preços atingiriam valores de cerca de 18 libras esterlinas MWh já em 2007, e que depois gradualmente alcançariam preços num intervalo de cerca de 19,5 libras esterlinas MWh a 23 libras esterlinas MWh. |
Put it On hopes to reach filmmakers working in different regions and languages around the world. | A expectativa é atrair produtores de vídeos em diferentes idiomas e regiões ao redor do mundo. |
The stars are so close overhead you feel you could reach up and stir them around. | As estrelas estão tão perto que parece que podemos mudálas de lugar. |
If they cannot reach it, they point to it on each of their seven circuits around the Kaaba . | Os peregrinos devem completar sete voltas em torno da Caaba, antes de finalmente beijá la. |
They reach sexual maturity at around 30 years and their lifespan is an estimated 70 to 100 years. | Acredita se que eles alcancem maturidade sexual por volta dos 30 anos e sua longevidade é estimada como sendo entre 60 e 130 anos. |
She's at 28,000 feet, about to reach the Hillary Step, and she decides to take a look around. | Ela está em 28.000 pés, prestes a atingir o escalão Hillary, e ela decide dar uma olhada. |
In order to catch fire, wood needs to reach its autoignition temperature, which is around 300 C (570 F). | Para pegar fogo, a madeira precisa atingir a sua temperatura de autoignição, que é de cerca de 300 C (570 F). |
In the Commission s autumn forecasts the debt ratio is projected to reach around 44,5 of GDP in 2007 08. | Nas Previsões do Outono da Comissão, projecta se que o rácio da dívida atinja cerca de 44,5 do PIB em 2007 08. |
REACH and REACH implementation | Diretiva 2009 35 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de abril de 2009, relativa às matérias que podem ser adicionadas aos medicamentos tendo em vista a sua coloração |
REACH and REACH implementation | REACH e implementação do REACH |
You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. | e a porás em baixo da borda em volta do altar, de maneira que a rede chegue até o meio do altar. |
And because not even the greatest artist can live with air only, my wife will reach the hat around afterwards. | E porque nem mesmo o maior artista vive só de ar. A minha mulher irá passar o chapéu depois. |
Around the Fur went on to reach RIAA gold status on June 24, 1999, and platinum status on June 7, 2011. | Around the Fur recebeu o status pela RIAA de disco de ouro em 24 de junho de 1999. |
I used to reach out my hands at night when I couldn't sleep and there was only darkness all around me. | Eu levantava as mãos à noite quando eu não podia dormir e havia apenas escuridão ao meu redor. |
Together, we work towards the goal of making local citizen media and stories from around the world reach a truly global audience. | Juntos, trabalhamos com o objetivo de fazer com que a mídia cidadã local e histórias de todo o mundo cheguem à uma audiência verdadeiramente global. |
We have put fetters around their necks which reach up to their chins so that they are standing with their heads upright, | Nós sobrecarregamos os seus pescoços com correntes até ao queixo, para que andem com as cabeças hirtas. |
Every year, bloggers around the world join forces and write about one topic, on one day, to reach a collective audience of millions. | Todos os anos, blogueiros mundo afora unem suas forças e escrevem sobre um tópicos, em um dia, para alcançar uma audiência coletiva de milhões de pessoas. |
In fact, 60 of smokers, according to the statistics, begin before they reach 13 years of age and around 90 before 18 years. | De facto, de acordo com as estatísticas, 60 dos fumadores iniciam se no consumo do tabaco antes dos 13 anos, e cerca de 90 antes dos 18 anos. |
Reach. | Saca da arma. |
Reach! | Levantem as mãos! |
Reach. | Mãos para cima. |
One proposal for exploration is to use a craft powered by a solar sail that would take around 30 years to reach its destination. | Uma proposta é utilizar uma nave propelida por uma vela solar, que levaria 30 anos para atingir o seu destino. |
If you check the Desktop navigation wraps around checkbox, then after you reach the last desktop, pressing Tab again will select the first desktop again. | Se assinalar a opção A navegação de ecrãs dá a volta, depois de ter atingido o último ecrã, quando voltar a carregar em Tab irá seleccionar o primeiro ecrã de novo. |
Keep out of the sight reach and reach of children. | Manter fora do alcance e da vista das crianças. |
The total number of Member States increased from 15 to 27 and the total population went up by around 100 million to reach almost 500 million . | O número de Estados Membros subiu de 15 para 27 e a população total aumentou cerca de 100 milhões , passando para quase 500 milhões de pessoas . |
The Initial Mystery that attends any journey is how did the traveler reach his starting point in the first place? Luise Bogan, Journey Around My Room | O mistério inicial de qualquer viagem é como chegou o viajante ao seu ponto de partida em primeiro lugar? Luise Bogan, Viagem à Volta do Meu Quarto |
Reach a goal | Atingir um objectivo |
I can't reach! | Não consigo chegar! |
I'll reach Forensics. | Vou verificar. |
Reach for it! | Vai buscála! |
...reach the Indies? | Que sustenta que navegando para Oeste e mantendo essa rota se pode chegar à Índia? |
Reach for it. | Apanhe! |
And around and around and around it goes. | E outra vez, e outra e mais uma vez. |
And around and around and around it goes. | E aí por diante. |
We are talking about a population of around 230 million people which, given the current rate of growth, will reach 300 million in 10 or 12 years time. | Estamos a falar de uma população que ronda os 230 milhões de seres humanos e que, a manter se o actual ritmo de crescimento, daqui a 10 ou 12 anos contabilizará 300 milhões. |
Gather around! Gather around! | Aproximemse, aproximemse! |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | Coloquei a corda em torno, em torno, e em torno até não ter mais corda. |
Still can't reach it. | Ainda não alcanço. |
Can you reach it? | Você pode alcançá lo? |
Can you reach it? | Consegue alcançá lo? |
Put it within reach. | Deixe o ao alcance. |
Related searches : Around And Around - Will Reach - Reach Settlement - Reach Objective - Wide Reach - Reach Aim - Reach Across - Media Reach - Extended Reach - Reach From - Extensive Reach - Geographic Reach