Tradução de "reservoirs" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

The reservoirs have burst!
Os reservatórios rebentaram!
Dams and reservoirs The Paranapanema River has in total eight dams and their respective reservoirs.
Barragens e represas O rio Paranapanema possui um total 11 barragens, e suas respectivas represas, em sua extensão.
This is hitting the reservoirs.
Isso está a afectar os reservatórios.
Main reservoirs Fortuna and Cachoeira Dantas.
Principais barragens Fortuna e Cachoeira Dantas.
Thirteen reservoirs have been identified at Calakmul.
Foram identificados treze reservatórios em Calakmul.
the use of outdoor water reservoirs for poultry
A utilização de reservatórios de água exteriores para abeberar as aves de capoeira
There wouldn't be electrification and reservoirs and water purification.
Não haveria electrificação, reservatórios e purificação de água.
The reservoirs are Kiev (), Kaniv (), Kremenchuk (), Dniprodzerzhynsk (), Dnipro (), and Kakhovka ().
O Deniépre nasce nas montanhas de Valdai (norte da Rússia), e corre para sul, acabando por desaguar no Mar Negro.
Furthermore, the planned reservoirs are located in Special Protection Areas.
Além disso, as barragens previstas no citado plano situam se em zonas sujeitas a um regime de protecção especial.
These control vast stores of reservoirs of petroleum and natural gas.
Os principais recursos naturais do estado são gás natural e petróleo.
Water in underground reservoirs is heated to high temperatures by magma.
Água em reservatórios subterrâneos é aquecida a temperaturas elevadas por magma.
Or are we talking about large scale hydraulic works and reservoirs?
Ou estamos a falar de grandes obras hidráulicas e reservatórios?
Birds are thought to be the main animal reservoirs of influenza viruses.
Pensa se que sejam as aves o principal hospedeiro de vírus de gripe.
Worldwide, there are some 260 reservoirs that are shared by various countries.
A nível mundial, há cerca de 260 bacias que são partilhadas por vários países.
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 litres
Pneumáticos recauchutados ou usados, de borracha protetores, bandas de rodagem para pneumáticos e flaps, de borracha
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 li
Tampas para banheiras, polibãs, pias e lavatórios
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 litres
Tecidos em ponto de gaze, exceto os artefactos da posição 58.06
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 litres
Dos tipos utilizados em veículos e máquinas para a construção civil ou manutenção industrial, para jantes de diâmetro inferior ou igual a 61 cm
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 li
Peças de veículos para vias férreas ou semelhantes peças de material fixo de vias férreas ou semelhantes aparelhos mecânicos não elétricos de sinalização, segurança, controlo e comando para quaisquer vias de comunicação
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 litres
Artigos de fios, lâminas ou formas semelhantes das posições 54.04 ou 54.05,cordéis, cordas ou cabos, não especificados nem compreendidos noutras posições
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 litres
Tecidos mencionados na Nota 9 da Secção XI
Despite having numerous rivers and reservoirs, large parts of the country are dry.
Apesar de ter numerosos rios e reservatórios, grande parte do país está seco.
We can demilitarize societies and pour resources, instead, into reservoirs of genuine security.
Podemos desmilitarizar sociedades e, ao invés, por os recursos em reservatórios de segurança genuína.
Concerning compatibility with insulin infusion pumps, reservoirs, catheters and needles, see section 6.6.
No que se refere à compatibilidade com bombas, reservatórios, cateteres e agulhas para perfusão de insulina, ver secção 6. 6
Concerning compatibility with insulin infusion pumps, reservoirs, catheters and needles, see section 6.6.
No que se refere à compatibilidade com bombas, reservatórios, cateteres e agulhas para perfusão de insulina, ver secção 6.6
Question No 74 by Mr Bandrés Molet Subject Construction of reservoirs in Aragon
Objecto Construção de represas em Aragão
We pampered Europeans are desperate for rain to replenish our rivers and reservoirs.
Os privilegiados europeus desesperam por que a chuva volte a encher os seus rios e reservas.
Islamabad's micro climate is regulated by three artificial reservoirs Rawal, Simli, and Khanpur Dam.
O microclima da área é regulado por três lagos artificiais (Rawal, Simli e Khanpur).
The migrating fossil fuels collect biological remnants before becoming trapped in deep underground reservoirs.
Os combustíveis de hidrocarbonetos em migração recolhem vestígios biológicos antes de se tornar presos em reservatórios subterrâneos profundos.
Water control The site is surrounded by an extensive network of canals and reservoirs.
Controlo da água O sítio está rodeado por uma extensa rede de canais e reservatórios.
There are five major reservoirs, including the largest example in the Maya world, measuring .
Existem cinco reservatórios principais, incluindo o maior exemplar do mundo maia, medindo 242 por 212 metros.
Aguada 1 is the largest of the reservoirs and has a surface area of .
Aguada 1 é o maior dos reservatórios, cobrindo uma área de 5 ha.
Water is supplied from natural springs and collects in reservoirs in the Upper Gardens.
A água é fornecida por nascentes naturais e recolhida em reservatórios situados nos Jardins Superiores.
And do you take to yourselves underground reservoirs, in order to live for ever!
E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar vos?
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of plastics, with a capacity of 300 l
Reservatórios, cisternas, cubas e recipientes análogos, de plástico, de capacidade 300 l
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of plastics, with a capacity of  300 l
Couros e peles de suínos, no estado seco (em crosta), depilados, não divididos (exceto preparados de outro modo e simplesmente pré curtidos)
the provision of water to poultry from surface water reservoirs accessed by wild birds
O abeberamento de aves de capoeira com água proveniente de reservatórios de águas superficiais aos quais as aves selvagens podem ter acesso
So this created a reservoir 600 kilometers long, one of the largest reservoirs ever created.
E criou se um reservatório com 600 quilômetros de comprimento. uma dos maiores já criados.
The reservoirs were not damaged, only the foam station, and a substation at the port.
As reservas não foram danificadas, apenas a estação de espuma mecânica e uma subestação no porto.
The irrigation was accomplished by the use of shaduf , canals, channels, dykes, weirs, and reservoirs.
A agricultura suméria dependia muito da irrigação, sendo efectuada através do uso de canais, barragens, diques e reservatórios.
Also at this time, reservoirs were made of glass, pottery, or a type of gourd.
Geralmente é feita de vidro, metal ou cerâmica algumas são ornamentadas com desenhos.
So this created a reservoir 600 kilometers long, one of the largest reservoirs ever created.
É um reservatório gigantesco com 600 km de comprimento, um dos maiores reservatórios jamais construído.
The upper and lower reservoirs are ideal for recreation, relaxation and water sport especially windsurfing.
A barragem Horní e a barragem Dolní são destinos ideais para diversão, descanso e esportes aquáticos windsurfing, especialmente.
This is necessary so that the rains can fill up the reservoirs of the hydroelectric dams.
This is necessary so that the rains can fill up the reservoirs of the hydroelectric dams.
ISBN 1 85743 126 X Dinar, Ariel (1995) Restoring and Protecting the World's Lakes and Reservoirs .
ISBN 1 85743 126 X Dinar, Ariel (1995) Restoring and Protecting the World's Lakes and Reservoirs .