Tradução de "resisting" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Resisting - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Stop resisting!
Pare de resistir!
Stop resisting!
Para de resistir!
You're resisting arrest.
Você está resistindo a prisão.
But resisting temptation is hard.
Mas resistir às tentações é difícil.
Firm, proud, resisting the new.
Firmes, orgulhosas, resistindo ao novo.
Yes, you do! You're resisting it.
Claro que sabe, está é a resistir.
You killed him while resisting arrest.
Você o matou resistindo a prisão.
We got robbery, assault, arrest, resisting arrest.
Roubo, agressão, resistência à autoridade...
Japan of resisting threats from the outside.
Japão de resistir a ameaças do exterior.
Do you have a way of resisting them?
Tens algum meio de os impedir?
Then why do you go on resisting me?
Então porque continuas a recusarme?
For many, resisting the dam is a lost cause.
Para muitos, este assunto é uma causa perdida.
But a vibrant movement has been resisting these games.
Mas um movimento vibrante tem estado a resistir estes jogos.
Teachers are strongly resisting indicators, at least in Greece.
As resistências dos docentes face aos indicadores são enormes, pelo menos na Grécia.
You're resisting a memory. What is in your mind?
Está a resistir a uma memória, o que vai na sua mente?
Resisting this subculture today is the condition of meeting the
Resistir hoje a esta subcultura é condição para vencer amanhã o desafio da paz, da convivência, do futuro das novas gerações.
You're officially charged... with picking up girls and resisting arrest.
Você está acusado oficialmente... de pegar garotas e resistir à prisão.
She was resisting while saying in Amharic I will not go.
Ela resiste e diz em amárico Eu não vou!
Well resisting temptation is hard, as the 19th century English economist
Bom, resistir à tentação é difícil, tal como o economista Inglês do século XIX Nassau William Sénior disse
It's physically possible to exercise more. But resisting temptation is hard.
Mas resistir à tentação é difícil.
They are resisting fiscal approximation in the name of national sovereignty.
Vários peritos, ouvidos na comissão de inquérito, foram unânimes em concordar que o problema da droga deve ser atacado de forma diferenciada.
I also sentence you to 30 days for resisting an officer.
Também o condeno a 30 días por resistência às autoridades.
That's where the big pharmaceutical companies that you are resisting come in.
Esse é o lugar onde as grandes companhias farmacêuticas, às quais você resiste, atuam.
The oppression you yourselves are resisting is perhaps of the worst kind.
A opressão a que resistis é, porventura, a pior.
Every wall, every concrete wall is resisting the stresses and supporting the building.
Cada parede, cada muro de concreto está resistindo à pressão e dando suporte ao prédio.
Tagore modernised Bengali art by spurning rigid classical forms and resisting linguistic strictures.
Tagore modernizou a arte bengali desprezando as rígidas formas clássicas.
Other than resisting arrest, the police brought no other charges against him and
Para além de resistência à voz de prisão, a polícia não apresentou quaisquer outras acusações contra ele e desistiu do processo por escassez de elementos.
This support was invaluable help in resisting the daunting onslaught from the lobbies.
Quero apenas apoiar o senhor deputado Iversen, dizendo que as imoralidades praticadas pelo lobby do tabaco são tão imorais, que lhe pedirei que afaste essa gente desta sala. É de tal modo indecente...
It was generally recognized that very little possibility existed of resisting this trend.
Beumer (PPE). (NL) Senhor Presidente, gostaria de frisar que é realmente importante, pois tratase da conclu são do processo de decisão sobre os investimentos públicos. O serviço é, portanto, a fase final.
It is the distortion of an ultra liberal Europe that I am resisting.
Isto é a caricatura de uma Europa ultraliberal, que eu combato.
Mr Mandela, on this occasion we also remember those who lost their lives resisting apartheid.
Senhor Nelson Mandela, queremos neste momento recordar todos aqueles que perderam a vida por se terem oposto ao apartheid.
You are accused of disturbing the peace abducting a woman and resisting the king's guards.
Está acusado... de perturbar a paz... raptando uma mulher, e resistindo à Guarda do Rei.
The lands of the resisting English elite were confiscated some of the elite fled into exile.
As terras dos resistentes ingleses foram confiscadas alguns membros da elite foram para o exílio.
A beam is a structural element that is capable of withstanding load primarily by resisting bending.
Uma viga é um elemento estrutural das edificações.
Furthermore, an innovative competition policy, resisting all the dominant positions, is emerging within the European Union.
Assim, uma política inovadora em matéria de concorrência, rejeitando quaisquer posições dominantes, está a emergir no seio da União Europeia.
As a matter of urgency, I appeal to the Commission to stop resisting this compromise approach.
O meu apelo urgente à Comissão é o seguinte desistam da resistência contra esta linha de compromisso!
Well, I was born in South Africa and my parents were imprisoned for resisting the racist regime.
Bem, nasci na África do Sul e meus pais foram aprisionados por resistir ao regime racista.
And communities will continue to defend their livelihoods, environments and resources, staunchly resisting destructive dam development projects.
E as comunidades irão continuar a defender seus modos de vida, o meio ambiente e os recursos naturais, resistindo de forma contundente a projetos destrutivos de hidrelétricas.
Firstly, it seems wrong to me to claim that Albania is the only country still resisting democratization.
Isto aplica se particularmente às áreas das telecomunicações, terminais comuns e outras afins.
The Bill removed political power from plantation owners who were resisting measures associated with the abolition of slavery.
A lei retirava poder político aos donos de plantações que estavam a resistir à abolição da escravatura.
His crime resisting the forces who rose to power after one of the most barbaric bloodbaths in history.
Um deles apenas, efectua o controlo.
Subject Political asylum for deserters, conscientious objectors and those resisting being drafted to fight in the Yugoslav conflict
Objecto Asilo político aos desertores, objectores de consciência e retráctanos no âmbito do conflito jugoslavo
On the contrary, the people of the South are organising themselves and resisting European ambitions and the WTO.
Pelo contrário, as populações do Sul estão a organizar se e a fazer frente às pretensões europeias e da OMC.
Enlisted men came forward as inspirational leaders. To rally their battered companies into resisting yet one more onslaught.
Homens alistados avançaram como líderes inspiracionais a reunir as suas companhias desgastadas e resistir a mais uma investida.
Life is temptation. It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus.
Vida é tentação. Trata se de ceder, resistir, sim, não, agora, depois, impulso, reflexão, foco no presente, foco no futuro.

 

Related searches : Resisting Arrest - Resisting Temptation - Moment Resisting - In Resisting - Resisting Moment - Resisting Change - Heat Resisting - Resisting Force - Fire-resisting - Is Resisting - Resisting Torque - Resisting Calls - Resisting Deformation - Heat Resisting Steel