Tradução de "resulted" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

have resulted
resultaram em
resulted in
resultaram em
boceprevir resulted in
boceprevir resultou numa
atazanavir ritonavir resulted in
atazanavir ritonavir resulta numa
methadone resulted in decreased
com metadona conduziu a uma
Our plan resulted in failure.
Nosso plano resultou em fracasso.
Some have resulted in hospitalization.
Algumas resultaram em hospitalização.
The game resulted in a draw.
A partida resultou num empate.
Intrathecal administration has resulted in death.
A administração intratecal resultou em morte.
regimens with paritaprevir ritonavir dasabuvir resulted
(indutor enzimático) com paritaprevir ritonavir
It has resulted in fiscal dumping.
Isso veio provocar um dumping fiscal.
Which just resulted in a fantastic photograph.
O que resultou em uma fotografia fantástica.
His illness resulted from drinking too much.
A doença dele é o resultado de beber demais.
This incident resulted in my involuntary hospitalization.
Este incidente resultou na minha hospitalização involuntária.
Diarrhoea resulted in discontinuation in one patient.
A diarreia resultou em descontinuação num doente.
resulted in any change in the law.
Como é sabido, não é este o caso (cf. Parte Β, na3 ) .
I apologize for the delay that resulted.
Quando os lucros forem reconhecidos num país socialista, será realmente motivo de regozijo.
This work resulted in the present proposal.
Esse trabalho teve como resultado a presente proposta.
None of them resulted in significant achievements.
Nenhum deles conseguiu êxitos significativos.
This resulted in two vitally important treaties.
O que resultou em dois tratados de importância vital.
Increasing body weight resulted in a moderate increase of tenecteplase clearance, and increasing age resulted in a slight decrease of clearance.
Um maior peso corporal resulta num aumento moderado da clearance do tenecteplase e uma idade mais avançada tem como resultado uma ligeira diminuição da clearance.
Two weeks of heavy rain resulted in flooding.
Duas semanas de chuva pesada resultaram em inundações.
They resulted in about 3,300 deaths in 2008.
Em 2008, foram responsáveis pela morte de 3300 pessoas.
Co administration resulted in an acceptable safety profile.
A coadministração resultou num perfil de segurança aceitável.
These cases resulted in the discontinuation of treatment.
Estes casos resultaram na descontinuação do tratamento.
tive on shipbuilding have resulted in more unemployment?
uma geração que corre o risco de se perder.
This resulted in over 400 massacres in 1999.
Isto resultou em mais de 400 massacres em 1999.
This has mainly resulted in death and destruction.
Isso resultou geralmente em mortes e devastações.
Of these, nine resulted in dismissal not one.
Destes processos, nove, e não um, resultaram em despedimentos.
The expanding colonial frontiers resulted in a Commercial Revolution.
A expansão das fronteiras coloniais resultou em uma Revolução Comercial.
This conflict resulted in many controversies during Konoe's reign.
Este conflito resultou em muitas controvérsias durante o reinado de Konoe .
The moves resulted in 12,000 employees being laid off.
Os movimentos resultaram em 12.000 funcionários sendo demitidos.
These situations resulted in him being banned in 1973.
Estas situações resultaram em ele ser banido em 1973.
PPE infrequently resulted in permanent treatment discontinuation (3.7 7.0 ).
Só em casos raros a EPP resultou na suspensão permanente do tratamento (3, 7 7, 0 ).
This type of cancer has usually resulted in death.
Este tipo de cancro tem normalmente levado à morte.
The first 100 times it resulted in us saying
As primeiras 100 vezes resultou na resposta
PPE infrequently resulted in permanent treatment discontinuation (3.7 7.0 ).
Só em casos raros a EPP resultou na suspensão permanente do tratamento (3,7 7,0 ).
This type of cancer has usually resulted in death.
Este tipo de cancro tem geralmente resultado em morte.
This type of cancer has usually resulted in death.
Este tipo de cancro tem habitualmente levado à morte.
All this has resulted in real proposals for reforms.
Estes contactos deram origem a verdadeiras propostas de reforma.
This accident has resulted in the following injuries (6) ..
Este acidente provocou as seguintes lesões (6)
Two applications have been subsequently withdrawn, one has resulted in a final negative decision and one has resulted in a final positive opinion following appeal.
Duas aplicações foram subsequentemente retiradas, uma aplicação resultou numa decisão final negativa e outra resultou num parecer final positivo após procedimento de recurso.
The fall from the horse resulted in a broken leg.
A queda do cavalo resultou numa perna quebrada.
All three have resulted in numerous theories about the god.
Todos os três resultaram em inúmeras teorias sobre o deus.
These resulted in the first accurate measurements of its diameter.
Estes ajudaram a determinar o diâmetro exato.