Tradução de "revise" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Revise - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

I revise my estimate.
Revejo os meus cálculos.
I cannot revise with this noise.
Não posso revisar com este barulho.
I cannot revise with this noise.
Não consigo revisar com este barulho.
a request to revise an adjustment
um pedido de revisão de um ajustamento,
Failed to revise Exif orientation these files
Não foi possível rever as marcas de orientação EXIF destes ficheiros
Or I would try and revise it.
Ou gostaria de tentar e revisá lo.
The Commission must urgently revise its submission.
A Comissão tem de rever urgentemente a sua postura submissa.
In 1992 negotiations were completed to revise
Durante o ano de 1992, foram concluídas as negociações com vista à revisão da convenção, a fim de incluir novos países interessados.
I have to revise for a biology test.
Tenho que fazer uma revisão para uma prova de biologia.
Revise guideline on safety evaluation of effects of
Responsáveis das agências dos medicamentos para uso veterinário
NCBs may have to revise the reported data.
Os BCN podem necessitar de rever os dados transmitidos.
Otherwise, it will be necessary to revise the timetable.
Na verdade, isto vai alienar os cidadãos dos estados candidatos, se pensarmos nas suas fortes tradições democráticas e na sua fé na transparência.
It is absolutely necessary to revise the packaging directive.
A alteração da directiva relativa às embalagens (e resíduos de embalagens) é absolutamente necessária.
It is therefore appropriate to revise them as well.
É, portanto, conveniente proceder também à sua revisão.
The ECB can revise these standards to achieve this objective .
O BCE pode proceder à revisão dos referidos requisitos para alcançar esse objectivo .
Revision policy NCBs may have to revise the reported data .
Política de revisões Os BCN podem necessitar de rever os dados transmitidos .
Bono would revise the lyrics to pay tribute to King.
Bono iria rever a letra de prestar homenagem ao King.
It challenges to think again and to revise the treaty.
A resposta, essa, receberam na em Copenhaga. nhaga.
A proposal to revise Directive 80 778 EEC is envisaged.
Está, de facto, a ser estudada a hipótese de uma revisão da Directiva 80 778 CEE.
Revise the republican Constitutions in line with the Constitutional Charter.
Rever as constituições das Repúblicas em conformidade com a Carta Constitucional.
NCBs may need to revise data transmitted during the previous quarter .
Os BCN podem necessitar de rever os dados transmitidos durante o semestre anterior .
NCBs may need to revise the previous reference month 's values .
Os BCN podem necessitar de rever os valores do mês de referência anterior .
A parallel exercise will be conducted in 2003 to revise the
Conferência Internacional de Harmonização
Amendments have also been tabled that seek to revise this system.
Pode haver opiniões dife rentes sobre a sensatez deste pedido.
I believe that we should revise the wording of this point.
Creio que a redacção deste ponto tem de ser revista.
Revise the Constitutions of the Republics in line with European standards.
Rever as constituições das Repúblicas, tendo em conta o respectivo alinhamento pelas normas europeias.
Critic and screenwriter Jay Cocks worked with Scorsese to revise Schrader's script.
O crítico e roteirista Jay Cocks trabalhou com Scorsese para revisar o roteiro de Schrader.
So, there are several ways that we might simply revise this interface.
Assim, existem várias maneiras que nós simplesmente poderia rever essa interface.
The Commission is contemplating a proposal to revise the drinking water directive.
A Comissão está estudar a hipótese de elaborar uma proposta, com vista a rever a directiva relativa à água potável.
If you think the legislation is no good, let us revise it.
Se é de opinião que a legislação não serve para nada, apresente nos a sua revisão.
However, it would seem essential to revise this ten year old text.
Afigura se porém indispensável proceder à revisão desta directiva, em vigor já há 10 anos.
I fear that we will need to revise them in due course.
Receio que tenhamos de revê las mais tarde.
They shall revise those measures regularly in the light of new information.
medidas anteriormente acordadas e aplicadas, no respeitante às mesmas populações nas zonas do alto mar que fazem parte da zona da Convenção, pelos Estados costeiros em causa e pelos Estados que pescam no alto mar, em conformidade com a Convenção de 1982 e com o Acordo
LIST OF EFTA STATES AUTHORISED TO REVISE THEIR BSE ANNUAL MONITORING PROGRAMMES
Noruega .
It was necessary therefore to revise the Treaty establishing the European Economic Community .
Era , por isso , imperativo rever o Tratado que instituía a Comunidade Económica Europeia .
Revision policy NCBs may need to revise data transmitted during the previous quarter .
Política de revisões Os BCN podem necessitar de rever os dados transmitidos durante o semestre anterior .
Revision policy NCBs may need to revise the previous reference month 's values .
Política de revisões Os BCN podem necessitar de rever os valores do mês de referência anterior .
The first option was to revise NACE according to principles of relevance with
A primeira opção foi rever a NACE de acordo com princípios de relevância para a
At the budgetary level, it will be necessary to revise the financial perspective.
A nível orçamental, será necessário rever as perspectivas orçamentais.
Does the Commission propose to revise the Directive on the right of residence ?
A Comissão pensou em rever a directiva relativa ao direito de residência?
We are thus faced with the need to revise our own aid policy.
Hoje, a situação na Somália ultrapassa o significa do de todos as palavras.
We are convinced that the Commission should withdraw this proposal and revise it.
Estamos convencidos de que a Comissão deve retirar esta proposta e revê la.
Its main purpose is to revise the four existing directives on motor insurance.
A proposta visa essencialmente rever as quatro directivas existentes em matéria de seguro automóvel.
NCBs may have to revise the data transmitted the previous quarter (ordinary revisions).
Os BCN poderão ter de rever os dados transmitidos no mês anterior (revisões ordinárias).
Work to revise this agreement in the light of experience gathered is under way .
Estão em curso trabalhos que revêem este acordo à luz da experiência obtida .

 

Related searches : Revise For - May Revise - Revise Draft - Revise Work - Revise History - Revise With - Revise Invoice - Revise Accordingly - Revise Prices - Revise Date - Revise Budget - Revise Downwards - Revise Upwards - Revise Contract