Tradução de "roundly shaped" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Roundly - translation : Roundly shaped - translation : Shaped - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

and roundly denied Our Signs as false.
E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos.
It is up to us to roundly condemn the crime.
Cabe nos a nós condenar categoricamente o crime.
And yet, roundly defeated in the end by the war in Vietnam.
E ainda, inteiramente derrotado no final pela guerra no Vietnã.
Many of his most notable sculptures were roundly criticized during his lifetime.
Muitas de suas esculturas mais notáveis foram duramente criticadas durante sua vida.
We roundly condemn Saddam Hussein's failure to comply with United Nations resolutions.
Queremos uma resolução que seja muito mais equilibrada e que vá ao encontro do que acabei de apontar firmeza em relação ao Iraque, mas também respeito do direito internacional.
X shaped
Formato em XDescription
it's bunny shaped!
É de coelhinho!
PRINCETON Both the Muslim Brotherhood and Egypt s liberal opposition are roundly criticizing the United States.
PRINCETON Tanto a Irmandade Muçulmana como a oposição liberal do Egipto criticam hoje energicamente os Estados Unidos.
We all know that this information policy should not just be criticized but roundly condemned.
Todos sabemos que essa política não só é susceptível de críticas, como também é condenável.
We must therefore roundly condemn the repression and arrests which followed the death of the king.
Devemos por conseguinte condenar com firmeza a repressão e as detenções que se seguiram à morte do rei.
It becomes kite shaped.
Fica com o formato da pipa.
who created and shaped,
Que criou e aperfeiçoou tudo
A bat shaped layout
Um formato com o aspecto de um morcegoName
A temple shaped layout
Um formato com um aspecto de temploName
Shaped like a rectangle.
Com a forma de um retângulo.
It becomes kite shaped.
Fica com a forma de um papagaio.
So, what shaped Lance?
O que é que modelou o Lance?
They're shaped like keyholes.
Parecem buracos de fechaduras.
Palladia 10 mg Round shaped, blue coloured tablets Palladia 15 mg Round shaped, orange coloured tablets Palladia 50 mg Round shaped, red coloured tablets
Palladia 10 mg Comprimidos redondos de cor azul Palladia 15 mg Comprimidos redondos de cor laranja Palladia 50 mg Comprimidos redondos de cor vermelha
All the terrorist attacks you mentioned, Mr President, are to be condemned and we roundly condemn them.
As famílias encontram se num profundo estado de choque e de terror.
I do not know if anyone felt intimidated, but the whole thing deserves to be roundly condemned.
Não sei se intimidou alguém, mas merece ser condenado firmemente.
Giant, almond shaped, unblinking eyes?
Olhos gigantes em forma de amêndoa que nunca piscam?
who has created and shaped,
Que criou e aperfeiçoou tudo
An asterisk shaped embossed layout
Um formato com um aspecto de asteriscoName
To be shaped by it.
Ser moldado por ele.
Giant, almond shaped, unblinking eyes?
Olhos gigantes, sem pupilas e em forma de amêndoa?
Tiny moons shaped like potatoes.
De pequenas luas em forma de batatas.
You're shaped like a saxophone.
Seus sacanas.
Manufacture from roughly shaped blocks
Fabricação a partir de esboços
Manufacture from roughly shaped blocks
Outros contadores (por exemplo contadores de voltas, contadores de produção, taxímetros, totalizadores de caminho percorrido, podómetros)
Manufacture from roughly shaped blocks
Riscar o que não interessa.
At the subsequent Battle of Alarcos, he was roundly defeated by the caliph Abu Yaqub Yusuf al Mansur.
Na batalha que se seguiu, foi derrotado pelo califa Abu Yusuf Ya'qub al Mansur e perdeu toda a região.
The inactivity and ignorance of the Community institutions and Member States is irresponsible and should be roundly criticized.
Os esquadrões da morte iranianos têm assassinado pessoas noutros países.
We roundly condemn the patenting and commercialisation of life, of the human being and of all natural heritage.
Ora, rejeitamos liminarmente a patenteação da vida, do ser humano e de todo o património natural, assim como a sua mercantilização.
And now I'm tightening lashes, shaped in hide as if around a ribcage, shaped like five bowstrings.
Mas agora aperto os laços, moldando pele como se em volta das costelas esticada como cinco filas de ossos.
And now I'm tightening lashes, shaped in hide as if around a ribcage, shaped like five bowstrings.
Agora, teço folhas, um esconderijo como uma caixa torácica, com a forma de cinco cordas de arco.
Facetted glass, plates, balls, pear shaped drops, flower shaped pieces, pendants and similar articles for trimming chandeliers
Rosas
Edge Shaped edge with fine scallops
Bordo ondulado
The pelvis is shaped very differently.
A pélvis é de formato bem diferente.
Cups off white, predominantly sphere shaped
Copos medida esbranquiçado, predominantemente em forma de esferas
Cups off white, predominantly sphere shaped
Copos medida esbranquiçado, predominantemente em forma de esferas.
Lyophilisate Off white, predominantly sphere shaped.
Liofilizado Esbranquiçado, predominantemente em forma de esferas.
Rounded (moon shaped) face (Cushing s syndrome)
Face arredondada (em forma de lua) (síndrome de Cushing)
Critics and defenders of the Popular Front policy Leon Trotsky and his supporters roundly criticised the Popular Front strategy.
As coligações mais destacáveis foram A Frente Popular da França coligação política de socialistas, comunistas e radicais.
History will roundly condemn the protagonists of this shameful ideology which we are proud to fight at any time.
A história condenará severamente os protagonistas desta ideologia infame que temos orgulho em combater sempre.

 

Related searches : Roundly Condemn - Roundly Rejected - Shaped Fit - Shaped Charge - Shaped Like - Barrel Shaped - Irregularly Shaped - Star Shaped - Well Shaped - Odd Shaped - Evenly Shaped - Court Shaped