Tradução de "safest" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It's the safest place. | É o lugar mais seguro. |
This is the safest place. | Esse é um lugar seguro. |
I am the safest person available. | Que eu vou pagar garantidamente |
You're safest going left to right. | Você está mais seguro indo da esquerda pra a direita. |
The cellar is the safest place. | A adega é o lugar mais seguro. |
This is the safest place I know. | Este é o lugar mais seguro que eu conheço. |
Take the safest and most appropriate action | Tomar a acção mais segura e apropriada |
Besides, it's the safest place we know. | Além disso, este é o lugar mais seguro que conhecemos. |
What's the safest way to defuse a bomb? | Qual é a maneira mais segura de desarmar uma bomba? |
Nowadays, flying is the safest way to travel. | Hoje em dia, voar é a forma mais segura de viajar. |
It's one of the safest cities in the world. | É uma das cidades mais seguras do mundo. |
'Flying is the safest form of transport there is. | O que é que está a dizer, Senhor Deputado! respondeu me o piloto O avião é o meio de transporte mais seguro que existe! |
Central bank money is therefore the safest asset for settlement . | A moeda do banco central é , portanto , o activo mais seguro para a liquidação . |
It has become the safest ruse to block harmful websites. | Este tem se tornado o truque mais seguro para bloquear websites prejudiciais . |
This work must be done in the safest possible conditions. | Este trabalho tem de ser realizado nas condições mais seguras possíveis. |
This is the highest, fastest, safest ride at the fairground. | É a diversão mais alta, rápida e segura da feira. |
Won't do any good to tell you it's the safest. | Não adianta nada dizerlhe que esse é o caminho mais seguro. |
Safest place in the world to be. It's 'cause everybody's dead. | Porque estão todos mortos. |
Spilling, or rolling these are the safest waves on which to surf. | Se o fundo é mais suavemente inclinado, as ondas rebentarão mais longe. |
Well, then... we find the safest room and we wait it out. | Bom, então... encontramos um compartimento seguro e esperamos lá. |
Of course you are right that our motorways are our safest roads. | Mas, de que se discute agora neste debate? |
The 'shortest route principal' should be secondary to the 'safest route principle' . | O princípio do trajecto mais curto deveria ser subordinado ao princípio do trajecto mais seguro . |
I think it must be one of the safest jobs that there is. | Acho que deve ser um dos em pregos mais seguros do mundo. |
Commissioner Verheugen, you described Temelin as the safest nuclear power station in Europe. | Senhor Comissário Verheugen, o senhor qualificou Temelin como a central nuclear mais segura da Europa. |
For the longest, the highest, the fastest the safest ride at the fairground. | Para a diversão mais longa, mais alta, mais rápida e mais segura desta feira. |
It's expensive, but it's the safest way not to be seen by anybody. | É caro, mas é a forma mais segura de não sermos vistos. |
Where there's a stampede, ma'am, the safest place is up a tall tree. | Quando há um estouro, rapariga, o melhor negócio... é sair da frente. |
A vertical takeoff aircraft is not the safest vehicle during the test flight program. | Uma aeronave com decolagem vertical não é o mais seguro dos veículos durante o programa de vôos de teste. |
Legal abortions performed in the developed world are among the safest procedures in medicine. | Os abortos legais realizados nos países desenvolvidos estão entre os procedimentos mais seguros na medicina. |
The safest treatment for sleep paralysis is for people to adopt healthier sleeping habits. | Muitas pessoas que frequentemente passam pela paralisia do sono também sofrem de narcolepsia. |
But let's say you could put it in the safest bank in the world. | Mas vamos dizer que você pudesse colocá lo no banco mais seguro do mundo. |
Mr President, food from the European Union is among the safest in the world. | Senhor Presidente, os produtos alimentares da União Europeia são dos mais seguros do mundo. |
The safest way to start our conversation would be for you to just say, | Suponho que o modo mais seguro de iniciar a conversa seria tu dizeres |
Commissioner, I believe that it is time to opt for the safest technically possible measures. | Penso, Senhora Comissária, que é chegado o momento de apostar em medidas o mais seguras possível em termos técnicos. |
Safety and seaworthiness The ship was also considered one of the safest ships ever built. | Segurança e Navegabilidade O navio também foi considerado um dos mais seguros navios já construídos. |
So safe, that I am convinced that it is among the safest in the world. | São tão seguros, que estamos convencidos de que se encontram entre os mais seguros do mundo. |
The proposal we are now discussing is, then, under the current circumstances, the safest one. | Esta proposta que estamos agora a discutir é, pois, nas circunstâncias actuais a mais segura. |
The system is also smart enough to figure out the safest way to operate the car. | O sistema ainda é inteligente o bastante para calcular o modo mais seguro de conduzir o carro. |
But now apparently we can't even talk about the safest place to sit on an airplane. | Mas agora aparentemente nós não podemos nem conversar sobre os assentos mais seguros do avião. |
But now, apparently we can't even talk about the safest place to sit on an airplane. | Mas agora, aparentemente, nem sequer podemos falar sobre o sítio mais seguro no avião para nos sentarmos. |
The system is also smart enough to figure out the safest way to operate the car. | O sistema também é inteligente o suficiente para descobrir a maneira mais segura de conduzir o carro. |
To repeat, the safest course of action at this time, is simply to stay where you... | Para repetir, a ação mais segura, neste momento, é simplesmente ficar onde você ... |
I'm running a great risk in... furnishing you with the safest possible hideout you could have. | Estou correndo um grande risco proporcionandote a guarida mais segura possível. |
I also tried to be the safest person I could be, because that's a part of health. | Tentei também ser a pessoa mais segura que pude, porque faz parte de ser saudável. |
I also tried to be the safest person I could be, because that's a part of health. | Também tentei ser a pessoa mais segura que pudesse, porque isso faz parte da saúde. |