Tradução de "scare off" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
That'll scare them off. | Isso vai assustálos. |
What, and scare him off? No. | Para o assustar? |
I knew you'd scare him off. | Sabia que o ias assustar. |
And you can scare off the bears. | E você pode assustar os ursos. |
We'll scare the pants off of 'em ! | Vamos assustálos de morte! |
Might scare off that bug of yours. | Talvez afugente esse teu vírus. |
You can scare her off, so watch out. | Você perturbou a intimidade dela. Cuidado. |
That dog's bark wouldn't even scare off a baby. | O latido desse cachorro não assustaria nem um bebê. |
You'd scare off a lot of trade with that. | Ainda afugenta clientes, com isso. |
You've got a face to scare someone off his feet. | Você está com uma cara para assustar qualquer um! |
I tried to scare him off, but it didn't work. | Tentei amedrontálo, mas não funcionou. |
Let's climb down his chimney and scare the pants off of him. | Vamos descer a chaminé dele e assustálo. |
Is that part of their policy? Turn off the lights and scare the customers? | Faz parte da política deles, apagar as luzes e assustar os clientes? |
Violence and intimidation did not seem to scare them off from the polling stations. | A violência e a intimidação não conseguiram afastá las das urnas. |
He resolved to scare them off the land, but We drowned him, and those with him, altogether. | E o Faraó quis bani los da terra porém, afogamo lo, com os que com ele estavam. |
Scare me? | Ou esta com medo? |
Maybe we can scare him more than he can scare us. | Talvez o possamos assustar mais a ele do que ele a nós. |
You scare me. | Você me assusta. |
You scare me. | Vocês me assustam. |
You scare me. | Você me dá medo. |
Nice scare tactic. | Uma boa táctica para assustar. |
They scare everybody . | Sim. |
You scare me. | Não me assuste! |
You see, it was kind of dark... ... andtheKidhad had afew... ... andI thinkhe wasjusttrying to scare the pants off of me. | Sabe, estava um bocado escuro, o Kid já tinha bebido uns copos, e acho que ele estava apenas a tentar assustarme. |
Sometimes you scare me. | Às vezes você me assusta. |
Did I scare you? | Eu te assustei? |
Don't scare the girls. | Não assuste as garotas. |
Don't scare the children. | Não assuste as crianças. |
Tom didn't scare me. | Tom não me assustou. |
I didnt scare you? | Não te assustei? |
I even scare myself! | Até tenho medo de mim próprio! |
You don't scare easy. | Não te assustas facilmente. |
Sure, you scare easily. | Claro, assustaste facilmente. |
Don't scare me, Sergeant. | Você não me assusta, sargento. |
That lightning scare ya? | O relâmpago assustoute? |
Don't scare me like that! | Não me assuste desse jeito! |
You're beginning to scare me. | Você está começando a me assustar. |
You're starting to scare me. | Você está começando a me assustar. |
Tom tried to scare Mary. | Tom tentou assustar Maria. |
Tom tried to scare Mary. | O Tom tentou assustar a Maria. |
Getting shot doesn't scare you? | Vocк nгo tem medo de tomar um tiro? |
So they want to scare | Assim, eles querem assustar |
You scare me, little sis. | Você me assusta, irmãzinha |
But then why this scare? | Está a dizer nos que ele não é exacto? |
I wanna scare the cabinet. | Quero assustar o gabinete. |
Related searches : Scare You Off - Scare Tactics - Bomb Scare - Scare Me - Scare Quotes - Scare Up - Scare Quote - Scare Stories - Jump Scare - Red Scare - Scare Tactic - Health Scare