Tradução de "assustar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não vale assustar! | Take your courage in both hands! |
Para o assustar? | What, and scare him off? No. |
Não tente me assustar. | Don't try to frighten me. |
Pare de nos assustar. | Stop scaring us. |
Tom tentou assustar Maria. | Tom tried to scare Mary. |
Estou a assustar te? | Am I freaking you out? |
Estás a assustar me. | You're just scaring the shit out of me. |
Assim, eles querem assustar | So they want to scare |
Quero assustar o gabinete. | I wanna scare the cabinet. |
Porque tenta nos assustar? | What do you mean trying to scare us? |
Não te quis assustar. | I didn't mean to alarm you before. |
Procure não o assustar. | Just don't alarm him. |
E a todos assustar... | Everyone from the place |
Que me possa assustar. | To ever frighten me |
Eu não queria te assustar. | I didn't want to scare you. |
Pare de assustar o Tom. | Stop scaring Tom. |
Você está tentando me assustar? | Are you trying to scare me? |
Tom está tentando te assustar. | Tom is trying to scare you. |
Eu adoro assustar as pessoas. | I love scaring people. |
Só estávamos tentando te assustar. | We were just trying to scare you. |
Uma boa táctica para assustar. | Nice scare tactic. |
Está a assustar o Gilbert. | You're worrying Gilbert. |
Sabia que o ias assustar. | I knew you'd scare him off. |
Não quero assustar a senhora. | I don't want to alarm the lady. |
Como me pudeste assustar tanto? | How could you frighten me so? |
Se você não quer assustar... | If you don't want to drive their two girls into hysterics... |
Não há nada para se assustar. | There is nothing to be scared of. |
Você está começando a me assustar. | You're beginning to scare me. |
Você está começando a me assustar. | You're starting to scare me. |
Tom só está tentando te assustar. | Tom is just trying to scare you. |
O Tom tentou assustar a Maria. | Tom tried to scare Mary. |
Eu não queria assustar o Tom. | I didn't mean to scare Tom. |
É só apontar, assustar o gajo. | Just flash it, scare the guy. |
E você pode assustar os ursos. | And you can scare off the bears. |
Os números alarmantes deveriam assustar nos. | The numbers alone should set our alarm bells ringing. |
Eu não quero te assustar, mas... | I don't want to frighten you, but... |
Devia matálo por me assustar tanto. | I could kill you for scaring me so. |
Não temos bastante para nos assustar? | We got enough to frighten us. |
Não é facil assustar o McCanles. | I mean Jackson McCanles don't scare so easy. |
Você está a tentar me assustar. | You're trying to frighten me. |
Vires até aqui assustar estes cordeiros. | Come in here to terrify these poor lambs. |
Você não devia assustar uma senhora. | You shouldn't try to frighten a lady. |
Sinto muito. Eu não queria te assustar. | I'm sorry. I didn't mean to scare you. |
Você trouxe um criança para nos assustar? | You brought a kid to scare us? |
Têm a tendência de assustar os nativos. | They do tend to spook the natives. |
Pesquisas relacionadas : Assustar-se - Assustar Longe - Para Assustar - Te Assustar