Tradução de "para assustar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Assustar - tradução : Assustar - tradução : Assustar - tradução : Para assustar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para o assustar? | What, and scare him off? No. |
Uma boa táctica para assustar. | Nice scare tactic. |
Não há nada para se assustar. | There is nothing to be scared of. |
Não temos bastante para nos assustar? | We got enough to frighten us. |
Você trouxe um criança para nos assustar? | You brought a kid to scare us? |
Não vale assustar! | Take your courage in both hands! |
Você está com uma cara para assustar qualquer um! | You've got a face to scare someone off his feet. |
Não deviam fazer filmes só para assustar as pessoas. | They ought not to be allowed to make pictures just to frighten people. |
Não tente me assustar. | Don't try to frighten me. |
Pare de nos assustar. | Stop scaring us. |
Tom tentou assustar Maria. | Tom tried to scare Mary. |
Estou a assustar te? | Am I freaking you out? |
Estás a assustar me. | You're just scaring the shit out of me. |
Assim, eles querem assustar | So they want to scare |
Quero assustar o gabinete. | I wanna scare the cabinet. |
Porque tenta nos assustar? | What do you mean trying to scare us? |
Não te quis assustar. | I didn't mean to alarm you before. |
Procure não o assustar. | Just don't alarm him. |
E a todos assustar... | Everyone from the place |
Que me possa assustar. | To ever frighten me |
Vamos dizer, um amigavel, para assustar um pouquinho, por exemplo. | Let's say, just a friendly, to scare you a little bit, example. |
Ai daquele que procura agradar ao invés de para assustar! | Woe to him who seeks to please rather than to appal! |
Dancy e Ferrteman acham que você está exagerando, para assustar. | Dancy claims you load the reports to scare us. |
Eu não queria te assustar. | I didn't want to scare you. |
Pare de assustar o Tom. | Stop scaring Tom. |
Você está tentando me assustar? | Are you trying to scare me? |
Tom está tentando te assustar. | Tom is trying to scare you. |
Eu adoro assustar as pessoas. | I love scaring people. |
Só estávamos tentando te assustar. | We were just trying to scare you. |
Está a assustar o Gilbert. | You're worrying Gilbert. |
Sabia que o ias assustar. | I knew you'd scare him off. |
Não quero assustar a senhora. | I don't want to alarm the lady. |
Como me pudeste assustar tanto? | How could you frighten me so? |
Se você não quer assustar... | If you don't want to drive their two girls into hysterics... |
A batida foi mudada novamente, e o órgão usado para assustar. | It changed the beat again, it used the organ to creep. |
Está a tentar assustar o Coronel para que lhe dê dinheiro. | Trying to scare the Colonel into coming across with some money. |
Queria ter aqui alguém para quem pudesse olhar sem me assustar. | It was a novelty to have a face to look at without shuddering. |
Você está começando a me assustar. | You're beginning to scare me. |
Você está começando a me assustar. | You're starting to scare me. |
Tom só está tentando te assustar. | Tom is just trying to scare you. |
O Tom tentou assustar a Maria. | Tom tried to scare Mary. |
Eu não queria assustar o Tom. | I didn't mean to scare Tom. |
É só apontar, assustar o gajo. | Just flash it, scare the guy. |
E você pode assustar os ursos. | And you can scare off the bears. |
Os números alarmantes deveriam assustar nos. | The numbers alone should set our alarm bells ringing. |
Pesquisas relacionadas : Assustar-se - Assustar Longe - Te Assustar - Para Para - Para Mostrar Para - Para Pregar Para