Tradução de "spectacle" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Spectacle - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A gruesome spectacle. | Um espetáculo macabro. |
What a spectacle! | Que vista! |
What kind of spectacle? | Que tipo de espectáculo? |
Spectacle lenses of glass | Eletrocardiógrafos |
Spectacle lenses of glass | Instrumentos e aparelhos para medicina, cirurgia, odontologia e veterinária, incluindo os aparelhos para cintilografia e outros aparelhos eletromédicos, bem como os aparelhos para testes visuais |
Spectacle lenses of glass | O trecho introdutório passa a ter a seguinte redação |
You will be worthy of the spectacle, as the spectacle is worthy of you. | Será digno do espectáculo, já que o espectáculo é digno de si. |
Is there any worse spectacle? | Existe um espetáculo pior? |
It was quite a spectacle | Foi um verdadeiro espetáculo. |
To witness a delightful spectacle. | Para verem um esplêndido espectáculo. |
Spectacle lenses of other materials | Aparelhos de raios ultravioleta ou infravermelhos |
Spectacle lenses of other materials | Aparelhos de cintilografia |
Spectacle lenses of other materials | A República da Colômbia, a República do Equador e a República do Peru, declaram que, para efeitos do artigo 5.o, n.o 1, alíneas f) e g), do Anexo II relativo à definição do conceito de produtos originários e aos métodos de cooperação administrativa (a seguir designado anexo ) . |
It's a spectacle you won't forget. | É um espetáculo que você não vai esquecer. |
Bull fighting is a very interesting spectacle. | A tourada é um espectáculo muito interessante. |
Here is the spectacle that is life. | Paz, é a gente que faz. |
It's an unusually cheerful spectacle, Captain Martos. | É um espectáculo maravilhoso incomum, Capitão Martos. |
Spectacle lenses of materials other than glass | Lentes de outras matérias que não vidro, para óculos |
And we pride ourselves it's a spectacular anti spectacle in which all the conventions of spectacle are turned on their head. | E estamos orgulhosos é um anti espetáculo espetacular em que todas as convenções do espetáculo são transformados em sua cabeça. |
Come and see this impressive spectacle for yourself. | Venha experimentar a eficácia da sua obra com seus próprios olhos. |
The Strong then the Spectacle inclined towards him. | O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma). |
And indeed he did see the Spectacle again. | Realmente o viu, numa Segunda descida, |
In 2010 the Olympic spectacle descends upon Vancouver. | Em 2010 o espectáculo Olímpico desce sobre Vancouver. |
You know, this is an impressive spectacle, Gabrielle. | Este é um espectáculo impressionante, Gabrielle. |
They demand a spectacle. A look at heroes. | Exigem um espectáculo, ver os heróis. |
Spectacle lenses of glass (excl. both sides finished) | Espingardas, carabinas e pistolas, de mola, de ar comprimido ou de gás, cassetes e outras armas que não de fogo (exceto sabres, espadas, baionetas e outras armas brancas da posição 9307) |
You see what a spectacle you made of yourself? | Vês o espectáculo que estás a montar? |
Spectacle lenses of other materials (excl. glass), partly finished | Cartuchos para espingardas ou carabinas de cano liso |
Don't make a spectacle of yourself crying in the street. | Não dê espetáculo na rua chorando desse jeito. |
Spectacle lenses of glass, not for the correction of vision | Espingardas e carabinas de caça ou de tiro ao alvo, de um ou dois canos lisos combinados com um cano estriado, bem como espingardas e carabinas de dois canos |
In nature, competitors perform, and the most compelling, beautiful spectacle wins. | Na Natureza, os concorrentes representam e o espectáculo mais empolgante e bonito ganha. |
Then the Spectacle became closer, and came down in full view. | Então, aproximou se dele estreitamente, |
And this grievous spectacle should stand as a solemn warning to us. | Parece que, até hoje, não existe qualquer alternativa ca paz de realizar um mesmo amplo consenso. |
It will be a spectacle worthy of the eyes of the emperor. | Será um espectáculo digno dos olhos do lmperador. |
They rumble the belly and leave even photographers in awe watching the spectacle. | Eles tremem a barriga e impressionam até os fotógrafos incrédulos observando o espetáculo. |
Joe DiMaggio was reported to have been present and infuriated by the spectacle. | Joe DiMaggio recebeu um relato do que acontecia no filme e ficou enfurecido com o espetáculo. |
They rumble the belly and leave even photographers in awe, watching the spectacle. | Ribombam e deixam admirados os fotógrafos que assistem ao espetáculo |
The summit is increasingly running the risk of degenerating into a media spectacle. | Incorremos cada vez mais no risco de a cimeira se transformar num espectáculo mediático. |
We have rarely seen such a miserly and nationalistic spectacle in this House! | Poucas vezes se assistiu a um espectáculo tão mesquinho e tão nacionalista nesta casa! |
He made a spectacle of himself before the king and all the people. | Fez uma triste figura à frente do Rei e de toda a gente. |
People of Rome have been robbed of the spectacle they came to see. | O povo romano, foi defraudado nas suas expectativas. |
Spectacle lenses of materials other than glass, not for the correction of vision | Partes e acessórios de revólveres ou pistolas, n.e. |
The gallows are largely replaced by handcuffs, and the public spectacle that was overt, punitive violence and state termination of bodies has now been replaced by an inverted spectacle that is worth noting. | As forcas foram em grande parte substituídas por algemas, e o espectáculo público da violência punitiva declarada e da pena de morte estatal foram agora substituídas por um espectáculo invertido digno de nota. |
Its promotional tour, Spectacle of Might , had a large number of dates in England. | A tour promocional, Spectacle of Might , teve um grande número de datas na Inglaterra. |
It is important to note that Debord does not equate art to the spectacle. | A Sociedade do Espetáculo é o trabalho mais conhecido de Guy Debord. |
Related searches : Spectacle Lenses - Spectacle Frames - Public Spectacle - Natural Spectacle - Visual Spectacle - Spectacle Case - Spectacle Plate - Spectacle Blind - Spectacle Glasses - Thrilling Spectacle - Spectacle Wearer - Over Spectacle - Spectacle Blind Gaskets - Spectacle Of Nature