Tradução de "speeches" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Speeches
Speeches
SPEECHES
PALESTRAS
Speeches on procedure
Intervenções para pontos de ordem
No long speeches.
Já aí estavam há muito?
Ministers make speeches.
Ministros, uma multidão, discursos.
He's making speeches.
Está a fazer discursos.
Public speeches and testimonies
Discursos públicos e testemunhos
I hate long speeches.
Detesto discursos longos.
Selected Speeches 1997 2006 .
Julho de 2000 Recebe o título de Dra.
Speeches relating to procedure
Intervenções para pontos de ordem
Speeches relating to procedure
(Intervenções a título do procedimento)
Speeches relating to procedure
Intervenções para pontos de ordem
We don't want speeches.
Näo queremos discursos.
Making speeches, drawing conclusions!
Está a discursar e a tirar conclusões!
That is of course the staple of such speeches, I still remember Zia s speeches.
Esse é, claro, o componente principal de discursos do tipo, eu ainda lembro dos discursos de Zia.
The speeches were diametrically opposite.
Os discursos foram diametricalmente opostos.
Enough for 1 00 speeches.
Chega para 100 discursos.
The actors hold speeches, each
Se o Conselho não o permitir, ficará numa posi
Speeches on points of order
Intervenções para pontos de ordem
Speeches on points of order
Intervenções para pontos de ordem
Speeches on street corners, petitions.
Discursos na rua, petições.
Those speeches. Ain't they awful?
Os discursos dele são terríveis!
Rule 144 One minute speeches
Artigo 144 o Intervenções de um minuto
Tom is used to making speeches.
Tom está acostumado a dar discursos.
Several of his recorded speeches survive.
Vários dos seus discursos sobrevivem.
I regret both of their speeches.
O primeiro é a adopção de contingentes.
Our speeches were on different questions.
Tiveram lugar intervenções sobre outros problemas.
speeches for and against the issue.
Concretamente, ao modificar a ordem do dia, incluindo no período de perguntas o pacote de questões sobre a Jugoslávia, o senhor presidente Klepsch violou o Regimento.
I now turn to MEPs' speeches.
Passo agora às intervenções dos deputados.
These pretty speeches Might me move
Essas bonitas palavras Poderiam convencerme
How easily he makes pretty speeches.
A facilidade com que ele faz discursos bonitos.
I make speeches on street corners.
Eu faço discursos na rua.
The district attorney is making speeches
O procurador está a discursar...
Everybody always makes speeches for me.
Toda a gente faz discursos por mim.
Calling speakers and content of speeches
Concessão do uso da palavra e conteúdo das intervenções
So, also voices, I can transform speeches into color, for example, these are two very well known speeches.
E também vozes, consigo transformar discursos em cor. Por exemplo, estes são dois discursos muito famosos.
Speeches are given, formally opening the Games.
Discursos são dados, formalmente abrindo os Jogos.
What hard speeches is Jude talking about?
O Jude é falar de que discursos' duros'?
There are so many complaining, political speeches.
Há tantos discursos politicos com queixas.
Rule 105Calling speakers and content of speeches
Artigo 105q Concessäo do uso da palavra e conteüdo das intervengöes
Fine speeches and declarations are not sufficient.
Têm sido torturadas, detidas e executadas inúmeras pessoas.
I got my little speeches from this.
Eu desenhei meu conhecimento lá.
I'm tired of listening to long speeches.
Estou farto de ouvir sermoes longos.
Beautiful ladies in trees making speeches? LAUGHS
Lindas donzelas em árvores a discursar.
In part, this series of speeches was tactical.
Em parte, esta série de discursos foi táctica.