Tradução de "spoke of him" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I just spoke with him. | Eu falei agora com ele. |
I already spoke to him. | Eu já falei com ele. |
I spoke to him once. | Falei com ele uma vez. |
Our maid spoke to him. | Foi a criada que falou com ele. |
They spoke many other things against him, insulting him. | E, blasfemando, diziam muitas outras coisas contra ele. |
Yes. I just spoke to him. | Falei com ele. |
But I just spoke to him. | Mas eu já falei com ele. |
One voice that spoke for Him. | Uma voz que falou por Ele. |
I spoke with him about the matter. | Eu falei com ele sobre o assunto. |
She spoke to him about the matter. | Ela falou com ele sobre o assunto. |
Moses spoke and g d answered him aloud does not say Moses spoke and g d answered him every other year | Moisés falava e Deus lhe respondia em voz alta não diz Moisés falava e Deus lhe respondia todos os outros anos |
And every day replaces him what he spoke. | E a cada dia o substitui o que ele falou. |
I very nearly spoke to him about it. | Quase Eu disse a ele sobre isso. |
It was here the Lord spoke to him. | Foi aqui que o Senhor falou com ele. |
Aramis spoke first, let him be the one. | Como o Aramis falou primeiro, deixa que vá ele. |
Yes, I spoke to him twice, but I didn't talk to him. | Sim, falei com ele duas vezes, mas não conversámos. |
The servants of Saul told him, saying, David spoke like this. | E os servos de Saul lhe anunciaram isto, dizendo Assim e assim falou Davi. |
Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews. | Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus. |
God went up from him in the place where he spoke with him. | E Deus subiu dele, do lugar onde lhe falara. |
He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him. | E isso dizia abertamente. Ao que Pedro, tomando o parte, começou a repreendê lo. |
I spoke to him about it over the telephone. | Eu falei com ele sobre isso no telefone. |
As he spoke these things, many believed in him. | Falando ele estas coisas, muitos creram nele. |
You met and spoke to him immediately in front of Villette's house. | Encontrouse e falou com ele logo à frente da casa de Villette. |
When he spoke to his wife of this, she asked him who had told him about it. | Mais, quando ele contou, ela perguntou Quem te anunciouisso? |
However, I would point out to him that every single representative of a political group who spoke tonight spoke against co disposal. | Gostaria, no entanto, de chamar a sua atenção para o facto de que obsolutamente todos os representantes de um grupo político que usaram da palavra esta tarde se pronunciaram contra a deposição conjunta. |
The professor spoke too fast for anyone to understand him. | O professor falou rápido demais para que alguém conseguisse entendê lo. |
Rav Zeira spoke to him, but he did not answer. | Ele enviou o golem para Rav Zeira, que falou com o golem mas ele não respondeu. |
Jacob called the name of the place where God spoke with him Bethel. | e Jacó chamou Betel ao lugar onde Deus lhe falara. |
Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him. | Estas coisas disse Isaías, porque viu a sua glória, e dele falou. |
They spoke among themselves Build him a pyre and then throw him into the furnace. | Dissera Preparai para ele uma fogueira e arrojai o no fogo! |
and he laid his hands on him, and commissioned him, as Yahweh spoke by Moses. | impôs lhe as mãos, e lhe deu a comissão como o Senhor falara por intermédio de Moisés. |
God spoke to Moses, and said to him, I am Yahweh | Falou mais Deus a Moisés, e disse lhe Eu sou Jeová. |
God spoke to Noah and to his sons with him, saying, | Disse também Deus a Noé, e a seus filhos com ele |
I spoke to him on the phone at 10 30 p.m. | Eu falei com ele ao telefone às 22 30 |
I spoke with him on the phone a few months ago. | Eu falei com ele por telefone há alguns meses atrás. |
Yahweh called to Moses, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying, | Ora, chamou o Senhor a Moisés e, da tenda da revelação, lhe disse |
He took no notice of her and so at last she spoke to him. | Ele não tomou conhecimento dela e assim, finalmente, ela falou com ele. |
But he answered him who spoke to him, Who is my mother? Who are my brothers? | Ele, porém, respondeu ao que lhe falava Quem é minha mãe? e quem são meus irmãos? |
Romeo, that spoke him fair, bid him bethink How nice the quarrel was, and urg'd withal | Romeo, que falou lhe justo, lance lhe caírem Que bom a briga era, e urg'd withal |
I spoke to him anyway, and asked Hello, what are you doing? | Mesmo assim, virei me para ele e disse Olá, o que está fazendo? |
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. | Falei com ele em inglês, mas não consegui fazer que ele me entendesse. |
Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai | Então falou Ester a Hataque, mandando o dizer a Mardoqueu |
You've no idea what you've done for him. He spoke of it again only yesterday. | Você não tem idéia do que você fez para ele. |
I spoke to him in the middle of August and it is a wonderful coincidence that this question is being asked this evening as I spoke to him this morning on exactly the same point. | Falei com o senhor ministro em meados de Agosto e é uma coincidência espantosa que esta pergunta esteja a ser feita aqui hoje à noite, pois falei com ele esta manhã exactamente sobre o mesmo assunto. |
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon, | e lhe falou benignamente, e pôs o seu trono acima do trono dos reis que estavam com ele em Babilônia. |
Related searches : Spoke With Him - Spoke To Him - Spoke Of - Of Him - Spoke About - Spoke Wheel - Spoke Up - Spoke Wrench - We Spoke - Spoke Tension - Spoke Nipple - Radial Spoke - Butted Spoke