Tradução de "spying on her" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Spying - translation : Spying on her - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

The video of her session, 'Internet Spying The Impact on Societies , is here.
O vídeo da apresentação dela, A espionagem na internet O impacto na sociedade , está disponível aqui.
Spying on you.
Tem estado a espiarte.
Someone's spying on me.
Alguém está me espionando.
I'm spying on you.
Estou a espiarvos.
You're spying on me!
Então tu andas a espiarme.
He was spying on me.
Estava a espiarme.
She's been spying on us.
Ela tem andado a espiarnos.
That's for spying' on me.
Isso é por me espiar!
Katie screams when she sees a spider on her hand, and Mr. Big discovers them spying on his operation.
Katie grita quando vê uma aranha, e Mr. Big descobre os de espionagem em sua operação.
I saw you spying on Tom.
Eu te vi espiando o Tom.
I saw you spying on Tom.
Te vi espiando o Tom.
Tom has been spying on us.
Tom anda nos espiando.
I saw you spying on them.
Eu vi você espiando eles.
I saw you spying on them.
Eu vi você espiando elas.
Why are you spying on us?
Porque estás a espiar nos?
So you're spying on me now?
Então está me espiando agora?
Stop spying on me, you valet!
Para de espiarme, criado!
Spying?
A espiar?
She was spying on you, my Lady.
Ela estava a espiála, Senhora.
Or are you spying on your father?
Boa noite.
Political spying is a greater threat than economic spying.
A espionagem política é uma ameaça maior do que a espionagem económica.
In this country, everyone is spying on everyone.
Nesse país, todos espiam todos.
In this country, everyone is spying on everyone.
Nesse país, todo mundo espia todo mundo.
The Spying Game
O jogo de espionagem
I was spying
Eu estava espionando
I wasn't spying...
Não estava espiar...
The spying' blackguard.
O espião canalha.
Do you make a habit of spying on people?
Tens o hábito de espiar pessoas?
More spying and doublecrossing?
Mais espiadelas e traiçöes?
You little spying hyena.
Sua hiena espiã.
Well, Katie Scarlett O'Hara, so you've been spying on me.
Katie Scarlett O'Hara!
On this occasion, Gregor held back from spying out from under the sheet.
Nesta ocasião, Gregor retido de espiar por baixo da folha.
He has evidently been accused of spying.
Ao que parece, foi acusado de espionagem.
You bet I was right. And I was right about you spying on me.
Pode apostar que tinha razão.
When the Cold War ended, a massive system that had reached the pinnacle of its development sought a fresh role it would seem to have gone from spying on enemies to spying on friends.
Acabada a guerra fria, o sistema que tinha sido desenvolvido até ao máximo procurou novas tarefas. Dá a ideia de que o sistema de espionagem entre inimigos passou a ser um sistema de espionagem entre amigos.
In addition, citizens are being arrested on allegations of spying or criticising the government on the Internet.
Além disso, estão ser detidos cidadãos por alegadas práticas de espionagem ou por tecerem críticas ao Governo na Internet.
He was spying for us and the Boers.
Espionava para nós e para os Boers.
Her family and retainers were appalled, and accused Abdul Karim of spying for the Muslim Patriotic League, and biasing the Queen against the Hindus.
A família e os criados da rainha ficaram horrorizados, acusando Abdul Karim de ser um espião da Liga Patriótica Muçulmana e tentaram colocar a rainha contra hindus.
1894 The Dreyfus affair Alfred Dreyfus is arrested for spying.
1894 Alfred Dreyfus é preso injustamente por traição.
(Majors said of Austin, hates...the whole idea of spying.
O líder do projeto dos implantes biônicos era o Dr. Rudy Wells (Martin Balsam).
Took salary from me while she was spying for him.
Pagueilhe um salário, enquanto ela me espiava.
MELBOURNE Thanks to Edward Snowden, I now know that the US National Security Agency is spying on me.
MELBOURNE Graças a Edward Snowden, agora sei que estou a ser espiado pela Agência de Segurança Nacional dos EUA (NSA).
Nor did Hayden suggest any national security concern that might justify spying on the EU (there is none).
Hayden também não sugeriu qualquer preocupação de segurança nacional que pudesse justificar espionagem sobre a UE (porque essa preocupação não existe).
The Workers' Cause Party, in a statement released by Diário Liberdade on April 9, slammed the spying revelation
O Partido da Causa Operária, em nota divulgada pelo Diário Liberdade a 9 de abril, diz
The experience is not so much like watching a movie, as like ... well, like spying on your neighbors.
Com a ajuda de sua noiva Lisa, Jeff vai tentar provar que está certo.

 

Related searches : On Her - Spying Operation - Spying Affair - Spying Software - Nsa Spying - Cyber Spying - Spying Programmes - Spying Upon - Call On Her - On Her Place - Wasted On Her - On Her Left - On Her Blog