Tradução de "stay on budget" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Budget - translation : Stay - translation : Stay on budget - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
They make gobs of money by being very controlling, and making sure things stay on time, on budget. | Eles fazem montes de dinheiro, sendo muito controlar e certificar se de coisas permanecer em tempo, sobre orçamento. |
I think it is right that it should stay in the Commission's budget. | Parece me correcto manter a rubrica em causa no orçamento da Comissão. |
Stay on Top | Sempre no Topo |
Stay on target | Mantenha o foco |
Stay on him. | Fique sobre ele. |
Stay on it. | Siga nele. |
Stay on one filesystem | Manter num único sistema de ficheiros |
Stay on the chair. | Fica na cadeira! |
Stay on that weapon. | Pepper, cubra me. |
Stay on that bicycle. | Fique na bicicleta. |
No, stay on target. | Não, vamos manter o foco. |
Stay on your course. | Mantémte na rota. |
Stay on that horse. | Segurese nesse cavalo. |
Stay on him, son. | Fique sobre ele, filho. |
Stay on your ground. | Não saias das tuas terras. |
Stay on your feet. | Continuem de pé. |
Come on, stay with me. | Anda lá, fica comigo. |
Kindly stay on the sidewalks. | Fiquem nos passeios. |
PiIoto, stay here on guard. | Piloto, tu ficas aqui de sentinela. |
And that'll never stay on! | E isto não ficará assim! |
Come on. Stay with it. | Vamos, Corwin, vamos. |
Let me stay. Come on... | Deixemme cá ficar! |
Why do you stay on? | Porque fica? |
But stay on the beach. | Obrigado. |
I'll stay on board, sir. | Eu fico a bordo. |
However , corrective expenditure measures may be necessary to stay below the nominal spending ceilings for the budget . | No entanto , para permanecer abaixo dos tectos de despesa nominal do orçamento podem ser necessárias medidas de correcção da despesa . |
I admit that, technically, fundability is here to stay, as it provides more flexibility in the budget. | Reconheço que, do ponto de vista técnico, a financiabilidade é bem sólida, pois permite ao orçamento mais flexibilidade. |
The budget has been proposed for 1992 and we are happy that we will stay within those guidelines. | Não concorda que se trata de um subsídio adicional que vai causar um impasse no mercado? |
In the first place, that it is necessary to stay within the budget limits applying to farm expenditure. | E um processo que tem de ocorrer com a maior abertura possível. |
Stay in System Tray on Close | Manter na Bandeja do Sistema ao Fechar |
Here, put this on, stay warm. | Tome, vista isto. Vai mantê lo quente. |
You stay here and carry on. | Não podemos todos ir. |
Bandages stay on till the 12th. | As ataduras devem permanecer até nos dia 12. |
Stay on that horse, will you? | Aguentese no cavalo, está bem? |
On this side! Stay here now! | Corwin, assim não vale! |
But I stay on, tormenting myself. | Mas fico aqui atormentado. Não é justo! |
I thought, Ian, stay out of it, stay out of it, you know, walk on. | Pensei Ian, fique fora disso, siga em frente. |
I thought, Ian, stay out of it, stay out of it, you know, walk on. | Pensei Ian, não te metas, continua a andar. |
I always stay at home on Sundays. | Eu sempre fico em casa aos domingos. |
I used to stay home on Mondays. | Eu costumava ficar em casa às segundas feiras. |
Settings Stay in System Tray on Close | Configuração Manter na Bandeja do Sistema ao Fechar |
You don't want to stay on Earth? | Não quer permanecer na Terra? |
We must stay consistent on this point. | Temos de nos manter consequentes neste ponto. |
I advise that we stay on track. | Aconselho a que nos mantenhamos nessa via. |
Don't worry. Those wings will stay on. | Não te preocupes, as asas aguentam. |
Related searches : Stay Within Budget - Stay In Budget - On Stay - Stay On - On Budget - Stay On Guard - On My Stay - Stay On Task - Stay On Hold - Stay On Schedule - Stay On Target - Stay On Board - Stay On Time - Stay On Page