Tradução de "stormy sea" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Stormy - translation : Stormy sea - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Stormy weather.
Tempestade...
STORMY COUNCIL SESSION
AÇÃO NAZISTA FALHA AMIGOS DOS ANIMAIS HIPÓCRITAS
Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? For the sea grew more and more stormy.
Ainda lhe perguntaram Que te faremos nós, para que o mar se nos acalme? Pois o mar se ia tornando cada vez mais tempestuoso.
A very stormy debate.
É um debate muito aceso.
Through fair or stormy weather
Com bom ou mau tempo
Let the stormy clouds chase
Que podem as nuvens afastar...
Oh, through fair or stormy weather
Com bom ou mau tempo
The night threatened to be stormy.
A noite ameaçava tempestade.
You will remember in a stormy night
Você se lembrará de uma noite de tempestade
It all started on a stormy day.
Tudo começou num dia de tempestade.
It was a dark and stormy night...
Era uma noite escura e tempestuosa...
Transatlantic relations are now in stormy waters.
As relações transatlânticas navegam agora em águas turbulentas.
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.
Entretanto os homens se esforçavam com os remos para tornar a alcançar a terra mas não podiam, porquanto o mar se ia embravecendo cada vez mais contra eles.
He was a sailor and, last night, I dreamed that he and his son, Mr Turchi, the rapporteur, were sailing a yacht across a stormy sea.
Era navegador e esta noite vi o, em sonhos, juntamente com o filho, o senhor deputado Turchi, relator, a governar um iate à vela num mar tempestuoso.
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
Áreas úmidas e tempestuosas vão se tornar mais úmidas e tempestuosas.
But a stormy night in 1942 changed their luck.
E fez um pedido antes de ir embora.
In short, the aviation industry is heading for stormy weather.
Em resumo, perspectivam se tempos bem agitados para o sector dos transportes aéreos.
The weather was becoming stormy by the end of the incident.
Era um avião cargueiro com quatro passageiros a bordo.
Rimbaud and Verlaine's stormy affair took them to London in 1872.
A tempestuosa relação entre Rimbaud eVerlaine os levou a Londres, em 1872.
Lightning and hail, snow and clouds stormy wind, fulfilling his word
fogo e saraiva, neve e vapor vento tempestuoso que excuta a sua palavra
Fire, and hail snow, and vapour stormy wind fulfilling his word
fogo e saraiva, neve e vapor vento tempestuoso que excuta a sua palavra
In spite of great unrest in the world, partly due to the Iraq war, European currencies have not tossed around on a stormy monetary sea, as in actual fact happened in the nineties.
Apesar da grande agitação vivida a nível mundial, em parte devido à guerra no Iraque, as moedas europeias não se agitaram num mar monetário tempestuoso, como na realidade acontecera nos anos noventa.
The dogmas of the quiet past, are inadequate to the stormy present.
Os dogmas do passado sossegado são inadequados para a tempestade presente.
The dogmas of the quiet past, are inadequate to the stormy present.
Os dogmas do passado sossegado são inadequados para o presente tempestuoso.
I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.
Apressar me ia a abrigar me da fúria do vento e da tempestade.
The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present.
Os dogmas do passado calmo
A stormy referendum in France was just in the process of beginning.
Em França, um referendo tempestuoso estava precisamente a dar os primeiros passos.
Mr President, the international political climate is stormy, to say the least.
Senhor Presidente, o clima político internacional é tempestuoso, para não dizer pior.
EXPLANATION BY RABBIS OF GERMANY STORMY COUNCIL SESSION SCIENTISTS REFUTE NAZI LIES
A única escapatória da imprensa judia era escrever estas coisas, pois poucos alemães já haviam visto um abate Kosher.
For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.
Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
Mr President, chocolate was the topic of a stormy debate at first reading.
Senhor Presidente, o chocolate constituiu, em primeira leitura, o tema de uma acesa discussão.
And that's the story of the short and stormy life of Doris Tinsdale.
E é essa a história da curta e tempestuosa vida de Doris Tinsdale.
On a dark and stormy night really! it was the 10th of July, 1856.
Numa noite escura e tempestuosa é sério! era dia 10 de julho de 1856.
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
Eu acho perigoso subir uma montanha num dia chuvoso.
But before long, a stormy wind beat down from shore, which is called Euroclydon.
Mas não muito depois desencadeou se do lado da ilha um tufão de vento chamado euro aquilão
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
On a dark and stormy night really! it was the 10th of July, 1856.
Numa noite escura e tempestuosa mesmo! no dia 10 de julho de 1856.
The European textiles and clothing sector has been tossed on many threatening and stormy seas.
O sector têxtil e do vestuário europeu tem estado exposto a muitas ameaças e tempestades.
Julia, what I called to say is, it looks like very stormy weather up here.
Julia, telefonei para lhe dizer que parece que vai haver tempestade.
The oriental summit was called volcano of Zacatecoluca , is the highest one at 2,173 meters over sea level and it presents a well formed and conserved crater whose bottom at 1,990 meters has a swamp in the stormy season.
Municípios Apastepeque Guadalupe Santa Clara Santo Domingo San Esteban Catarina San Ildefonso San Lorenzo San Sebastián San Vicente San Cayetano Istepeque Tecoluca Tepetitán Verapaz
But he said this The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present.
Mas ele disse isso Os dogmas do passado quieto são inadequados para o presente turbulento.
There have sometimes been stormy moments for governments and domestic policy, but we have stood firm.
Ocorreram, por vezes, momentos tempestuosos a nível de governos e de política interna, mas resistimos.
It is generally taken to include Baffin Bay, Barents Sea, Beaufort Sea, Chukchi Sea, East Siberian Sea, Greenland Sea, Hudson Bay, Hudson Strait, Kara Sea, Laptev Sea, White Sea and other tributary bodies of water.
É geralmente considerado como incluindo a baía de Baffin, o mar de Barents, o mar de Beaufort, o mar de Chukchi, o mar Siberiano Oriental, o mar da Gronelândia, a baía de Hudson, o estreito de Hudson, o mar de Kara, o mar de Laptev, o mar Branco e outros corpos de água tributários.
Or it (the deeds of the unbelievers) are like the darkness of a deep, stormy sea with layers of giant waves, covered by dark clouds. It is darkness upon darkness whereby even if one stretches out his hands he can not see them.
Ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas ondas, cobertas por nuvens escuras, que sesobrepõem umas às outras quando (o homem) estende a sua mão, mal pode divisá la.
from sea to shining sea .
do mar ao mar de brilho .

 

Related searches : Stormy Weather - Stormy Petrel - Stormy Relations - Stormy Relationship - Stormy Times - Stormy Sky - Stormy Waters - Stormy Day - Stormy Weather Conditions - It Is Stormy - Sea - Sea Green - Sea Cucumber