Tradução de "summer slump" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Every ballplayer has a slump eventually, but in this case, it isn't just a slump. | Todos os jogadores tem uma fase má, mas neste caso, não é só uma fase. |
... Let no parachute sidle or slump... | Que nenhum paraquedas caia ou não deixe de abrir, |
Are we forecasting a slump, yes or no? | Prevemos ou não uma recessão? |
After shellfish, the slump is now affecting crustacean sales. | Após os bivalves, já não se consegue vender crustáceos. |
A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees. | Num carro recém encerado, as moléculas de água afundam cerca de 90 graus. |
But this slump in productivity was actually a harbinger of better times. | No entanto, esta queda na produtividade constituiu, na verdade, um prenúncio de tempos melhores. |
But the current economic slump is affecting the whole of the Community. | Passou a desfavorável, de recessão a crise. |
As I said, we are faced with a kind of economic slump. | Como já disse, somos confrontados com uma espécie de depressão económica. |
With the slump in oil prices, aid from the Arab countries has collapsed. | O auxilio árabe caiu por terra, tendo em conta a descida dos preços do petróleo. |
TKO trend summer 2005 v summer 2004 | Evolução toneladas km oferecidas (entre Verão de 2004 e Verão de 2005) |
After six quarters of recession, the slump is spreading to the eurozone s core countries. | Após seis trimestres de recessão, a crise está a espalhar se para os países centrais da zona euro. |
It is true that pigfarmers have been hit by an historic slump in prices. | É verdade que os suinicultores foram depauperados por uma quebra do nível de preços para valores históricos. |
We are seeing a massive slump in tourism, specifically from the USA and Canada. | Registamos uma quebra maciça do turismo, justamente do que é proveniente dos EUA e do Canadá. |
Summer resort Amharic talented white ballet summer camp | Verão resort amárico talentoso branco acampamento de verão ballet |
Summer exclaimed | Summer exclamou |
60000 (summer). | Demografia |
Summer solstice | Solstício do Verão |
Summer Field | Campo de VerãoDescription |
Summer time | Hora de Verão |
Any summer. | Qualquer Verão. |
Summer orchestra. | E tu? Orquestra de Verão. |
Every summer, | Durante os verões, brincava às margens do Rio Doce. |
Summer holidays | Férias de Verão |
And then over the summer, they're offered a summer job. | E então, durante o verão, é oferecido a eles um trabalho temporário. |
And then over the summer, they're offered a summer job. | No verão, oferecemos lhes um emprego de verão. |
Mr President, Commissioner, summer follows summer, bringing disaster after disaster. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, ao Verão sucede se outro Verão, trazendo consigo catástrofe após catástrofe. |
Goku also appears in the Dr. Slump and Arale chan video game for the Nintendo DS. | Ele também faz uma aparição no jogo para DS Dr. Slump and Arale Chan . |
The same thing the next day, and then the next, quickly slipping into a creative slump. | A mesma coisa no dia seguinte, e no outro, rapidamente a deslizar para uma crise criativa. |
Well, that is not true. This is now quite evident with the slump in the euro. | Afinal, isso era falso, como se pode hoje comprovar com a queda do euro. |
As summer approaches, Al Mawaali asks bloggers about their summer plans, | Estar muito ocupado é uma desculpa, mas não um motivo. |
In June 1965, the band released Summer Days (And Summer Nights!!) . | e Summer Days (And Summer Nights!! |
The 'Everything but arms' initiative, therefore, to some extent offset the slump observed in 2001 and 2002. | Foi portanto graças à iniciativa Tudo menos armas que a quebra constatada em 2001 e 2002 foi um pouco amortecida. |
That bloody summer | Naquele verão sangrento |
Summer is gone. | O verão acabou. |
Summer has come. | Chegou o verão. |
Summer has come. | O verão chegou. |
Summer is over. | O verão acabou. |
It's summer already. | Já é verão. |
I miss summer! | Sinto falta do verão! |
I love summer. | Eu adoro o verão. |
Summer is here. | O verão chegou. |
Summer is here. | O verão está aqui. |
(Summer, 1991), pp. | (Summer, 1991), pp. |
2 (Summer 2006). | 2 (Summer 2006). |
Local Summer resident. | Ligações externas |
Related searches : Slump Down - Slump Test - Economic Slump - Slump Flow - Sales Slump - Current Slump - Spending Slump - Afternoon Slump - Sharp Slump - Housing Slump - Property Slump - Slump Concrete - Performance Slump