Tradução de "sure you know" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Know - translation : Sure - translation : Sure you know - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
You sure you know how? | Sabe mesmo arranjar isto? |
Sure you know him. | Claro que reconheces. |
Oh, sure, you know. | Já sei. |
You sure you don't know him? | Tem a certeza que não o conhece? |
Sure, I know you, pal. | Claro que sei. |
Are you sure that you know me? | Você tem certeza de que me conhece? |
Are you sure you don't know Tom? | Você tem certeza de que não conhece o Tom? |
You sure you know what you're doing? | Sabes o que fazes? |
You sure you know what you're doing? | Tem a certeza de que sabe o que está a fazer ? |
I am sure you know that. | Certamente que sabe. |
You know, I was just.... Sure. | Sabe, estava só a... |
Sure I know how you feel | Claro que sei como te sentes. |
Are you sure you know what to say? | Você tem certeza de que sabe o que dizer? |
Are you sure you know what to do? | Você tem certeza de que sabe o que fazer? |
You sure you know what you're doing, Jess? | Sabe o que está a fazer, Jesse? |
Sure, you know I do whatever you say | Eu faço tudo o que tu mandas. |
Are you sure you know what you're doing? | Tem certeza que sabe o que está fazendo? |
And I'm sure of it, you know? | E eu estou certa disso, sabe. |
Sure. Do you know a good place? | Tudo bem. Você conhece um bom lugar? |
I'm sure you know what I mean. | Eu tenho certeza de que você sabe o que eu quero dizer. |
Be sure you know what you're doing! | Certifique se do que está a fazer! |
And I'm sure of it, you know? | E tinha a certeza disso, percebem? |
I'm sure you know who that was. | Tenho certeza que você sabe quem foi. |
Don't you know what vessel is? Sure. | Não sabes o que é silvar ? |
You're sure you know where he's going? | Você perdeuo? Tem certeza que sabe pera onde ele vai? |
And you know the place, I'm sure | E de certo que conhece esse lugar, tenho certeza |
Sure don't know your Indians, do you? | Não conhece mesmo, os índios não é? |
You know better than that, I'm sure. | De certeza que sabes fazer melhor do que isso. |
You make sure you know what you're solving for. | Você tem que ter certeza que você sabe para o que está resolvendo. |
Are you sure you don't know the way yourself? | Tens a certeza que não sabes o caminho? |
As long as you know what you want. Sure. | Desde que saiba o que quer. |
You sure you know how to steer this tub? | Sabes levar o timón? |
Dad, are you sure you know what you're doing? | Pai, tens a certeza de que sabes o que fazes? |
I don't know anything for sure, but you know what you should do? | Eu de positivo não sei nada, mas sabes o que deves fazer? |
Sure, I know, sure. | Claro, eu sei, claro. |
And I'm sure you know what I mean, if you know what I mean. | Estou certo que sabe o que eu quero dizer, se sabe o que quero dizer. |
Do you know for sure that was Tom? | Você sabe de certeza que aquele era Tom? |
Quite sure you don't know anything about that? | A sério que não sabes nada sobre isto? |
Sure, and you know who's got them now. | Claro, e sabes quem as tem agora. |
Well, you sure know your way around boats. | Jules, arranja um carro. Vai lá, vê o que consegues descobrir. |
I don't know that name. Are you sure? | Não conheço esse nome. |
Oh, sure, sure. I know | Pois, já sei! |
I don't know. Sure, sure. | Até podia estar morto antes de eu abrir a porta, eu não sei! |
I'm sure of one thing. I'm sure he'll know how to deal with you. | De uma coisa tenho certeza, ele saberá lidar com vocês. |
Make sure you know how much you are going to inject. | Certifique se de que sabe qual a dose que vai injetar. |
Related searches : You Sure - Know For Sure - You Know - Are You Sure? - Be Sure You - Sure You Do - Make Sure You - Sure You Can - You Are Sure - Sure You Will - Anyone You Know - Confirm You Know - You Know More - Know About You